|
138.
|
|
|
An error occurred while migrating data. More details may be found in /var/log/syslog. The installation will continue, but some or all of the documents and settings you requested may not have been transferred to the installed system.
|
|
|
Type: error
Description
|
|
|
|
S'ha produït un error durant la migració de les dades. Podeu obtenir més detalls a /var/log/syslog. La instal·lació continuarà, però alguns o tots els documents i els paràmetres que heu sol·licitat no s'hauran transferit al sistema instal·lat.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
S'ha produït un error durant la migració de les dades. Podeu obtindre més detalls a /var/log/syslog. La instal·lació continuarà, però alguns o tots els documents i els paràmetres que heu sol·licitat no s'hauran transferit al sistema instal·lat.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:151001
|
|
143.
|
|
|
Calculating files to skip copying...
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
S'estan calculant els fitxers per ometre en copiar...
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
S'estan calculant els fitxers per a ometre en copiar...
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:157001
|
|
149.
|
|
|
Please close any applications using these mount points.
|
|
|
Type: boolean
Description
|
|
|
|
Tanqueu les aplicacions que empren estos punts de muntatge:
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
Tanqueu les aplicacions que emprin estos punts de muntatge:
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:168001
|
|
153.
|
|
|
If you do not go back to the partitioner and increase the size of these partitions, the installation may fail.
|
|
|
Type: boolean
Description
|
|
|
|
Si no torneu al partidor i incrementeu la mida d'estes particions, pot ser que lle la instal·lació.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Pau Iranzo
|
In upstream: |
|
Si no torneu al partidor i incrementeu la mida d'estes particions, pot ser que falli la instal·lació.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:174001
|
|
175.
|
|
|
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Trieu la llengua a utilitzar per al procés d'instaŀlació, la qual s'utilitzarà de manera predeterminada per a l'ordinador.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Trieu la llengua que s'utilitzarà en el procés d'instal·lació. Esta serà la predeterminada per a este ordinador.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:198001
|
|
182.
|
|
|
Please select your wireless network from this list
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Seleccioneu la xarxa sense fils d'aquesta llista
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Seleccioneu la xarxa sense fils d'esta llista
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:191001
|
|
186.
|
|
|
%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Hi ha %d particions menors ocultes. Utilitzeu l'<a href="">eina de partiment avançat</a> per tenir-ne més control
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Hi ha %d particions menors ocultes. Utilitzeu l'<a href="">eina de partiment avançat</a> per tindre'n més control
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:198001
|
|
187.
|
|
|
1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Hi ha una partició menor oculta. Utilitzeu l'<a href="">eina de partiment avançat</a> per tenir-ne més control
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Hi ha una partició menor oculta. Utilitzeu l'<a href="">eina de partiment avançat</a> per tindre'n més control
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:199001
|
|
195.
|
|
|
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
|
|
|
Type: text
Description
RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
|
|
|
|
${RELEASE} utilitza programari de tercers per permetre la reproducció dels formats Flash, MP3 i d'altres, així com per permetre el funcionament de cert maquinari de xarxa sense fil. Algunes d'aquestes aplicacions no són programari lliure, i estan sotmeses a les condicions de llicència incloses en la seva documentació.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
${RELEASE} utilitza programari de terceres parts per permetre la reproducció dels formats Flash, MP3 i d'altres, així com per permetre el funcionament de cert maquinari de xarxa sense fil. Algunes d'estes aplicacions no són programari lliure, i estan sotmeses a les condicions de llicència incloses en la seua documentació.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:227001
|
|
234.
|
|
|
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Un cop s'haja configurat el sistema amb els paràmetres desitjats, haureu d'executar l'orde «oem-config-prepare». Això farà que el sistema suprimisca l'usuari «oem» i demane diversos paràmetres de configuració a l'usuari final la propera vegada que es torne a iniciar.
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Un cop s'haja configurat el sistema amb els paràmetres desitjats, haureu d'executar l'orde «oem-config-prepare». Això farà que el sistema suprimisca l'usuari «oem» i pregunte sobre diversos paràmetres de configuració a l'usuari final la propera vegada que es torne a iniciar.
|
|
|
Suggested by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../oem-config-udeb.templates:3001
|