Translations by Svetoslav Stefanov

Svetoslav Stefanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 57 results
~
Use Entire Partition
2010-09-23
Да се използва целият дял
~
Figure out keyboard layout
2010-09-23
Отгатване на клавиатурната подредба
~
Figure Out Keyboard Layout
2010-09-23
Отгатване на клавиатурната подредба
2.
Manual configuration (advanced)
2011-06-04
Ръчно настройване (за напреднали)
3.
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
2011-06-04
Твърде умни сте за нас? Запретнете ръкавите с малко настройки на дяловете за напреднали.
16.
Warning
2010-09-23
Внимание
19.
Choose your keyboard layout:
2010-09-23
Изберете клавиатурна подредба:
20.
Type here to test your keyboard
2010-09-23
Пишете тук, за да изпробвате вашата клавиатура
21.
Detect Keyboard Layout
2011-06-04
Засичане на клавиатурната подредба
22.
Detect Keyboard Layout...
2011-06-04
Засичане на клавиатурната подредба
35.
The name it uses when it talks to other computers.
2010-09-23
Името, което се използва при разговор с други компютри.
37.
Passwords do not match
2011-01-09
Паролите не съвпадат
45.
Encrypt my home folder
2010-09-23
Криптиране на домашната папка
46.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2010-09-23
Изберете всички акаунти, от които искате да внесете. Документите и настройките на тези акаунти ще бъдат достъпни след като инсталацията завърши.
2010-08-20
Изберете всички акаунти, от които искате да импортирате. Документите и настройките на тези акаунти ще бъдат достъпни след като инсталацията завърши.
47.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2010-09-23
Ако не желаете да внасяте потребителски акаунти, не избирайте нищо и преминете на следващата страница.
48.
Allocate drive space
2010-09-23
Разпределяне на дисковото пространство
49.
Files (${SIZE})
2011-06-04
Файлове (${SIZE})
51.
_Install Now[ action ]
2010-09-23
_Инсталиране сега
66.
Shutdown Now
2011-06-04
Изключване сега
92.
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
2010-09-23
Инсталацията приключи. Можете да продължите да изпробвате ${RELEASE}, но промените или документите, които запаметявате няма да бъдат запазени докато не рестартирате компютъра си.
141.
Error restoring installed applications
2011-06-04
Грешка при възстановяване на инсталираните приложения
142.
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
2011-06-04
Грешка при възстановяването на предишно инсталираните приложения. Инсталацията ще продължи, но може да се наложи ръчно да преинсталирате някои програми след като компютърът се рестартира.
182.
Please select your wireless network from this list
2010-09-23
Моля изберете безжичната си мрежа от този списък
184.
Allocate drive space by dragging the divider below:
2010-09-23
Разпределете пространството на устройството като влачите разделителя по-долу:
186.
%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-23
%d по-малки дяла са скрити. Използвайте <a href="">инструмента за напреднало разделяне</a> за повече контрол
187.
1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-23
1 по-малък дял е скрит. Използвайте <a href="">инструмента за напреднало разделяне</a> за повече контрол
188.
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-23
%d дяла ще бъдат изтрити. Използвайте <a href="">инструмента за напреднало разделяне</a> за повече контрол
189.
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
2010-09-23
1 дял ще бъде изтрит. Използвайте <a href="">инструмента за напреднало разделяне</a> за повече контрол
190.
Split Largest Partition
2010-09-23
Раздели най-големия дял
193.
is plugged in to a power source
2010-09-23
е включен към електрическата мрежа
195.
${RELEASE} uses third-party software to display Flash, MP3 and other media, and to work with some wireless hardware. Some of this software is closed-source. The software is subject to the license terms included with the software's documentation.
2010-09-23
${RELEASE} използва софтуер от трети страни, за да показва Flash, MP3 и друга медия и да работи с някои безжични устройства. Част от този софтуер е със затворен код. Софтуерът е предмет на лицензионни клаузи, включени в документацията му.
196.
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
2010-09-23
Добавката Fluendo MP3 включва аудио декодиращата технология на MPEG Layer-3, лицензирана от Fraunhofer IIS and Thomson.
205.
[type here to change]
2010-09-23
[пишете тук за промяна]
206.
Replace ${OS} with ${DISTRO}
2011-06-04
Замяна на ${OS} с ${DISTRO}
207.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
2011-06-04
<span foreground="darkred">Внимание:</span> Това ще изтрие всичките ви ${OS} програми, документи, снимки, музика и всички останали файлове.
208.
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
2011-06-04
Инсталиране на ${DISTRO} заедно с ${OS}
209.
Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
2011-06-04
Документи, музика и всички други лични файлове ще бъдат запазени. При всяко пускане на компютъра ще можете да избирате операционната система, която желаете.
210.
Install ${DISTRO} inside ${OS}
2011-06-04
Инсталиране на ${DISTRO} вътре в ${OS}
212.
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
2011-06-04
Можете да създавате или оразмерявате дялове, или да изберете няколко за ${DISTRO}.
213.
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
2011-06-04
Изтриване на ${CURDISTRO} и преинсталиране
214.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
2011-06-04
<span foreground="darkred">Внимание:</span> Това ще изтрие всичките ви ${CURDISTRO} програми, документи, снимки, музика и всички останали файлове.
215.
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
2011-06-04
Надграждане на ${CURDISTRO} до ${VER}
216.
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
2011-06-04
Документи, музика и всякакви други лични файлове ще бъдат запазени. Където е възможно ще бъдат запазени инсталираните програми. Системните настройки ще бъдат изчистени.
217.
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
2011-06-04
Инсталиране на ${DISTRO} ${VER} заедно с ${CURDISTRO}
218.
Erase disk and install ${DISTRO}
2011-06-04
Изчистване на диска и инсталиране на ${DISTRO}
219.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
2011-06-04
<span foreground="darkred">Внимание:</span> Това ще изчисти всички файлове на диска.
220.
Erase everything and reinstall
2011-06-04
Изчистване на всичко и преинсталиране
221.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
2011-06-04
<span foreground="darkred">Внимание:</span> Това ще изтрие всичките ви програми, документи, снимки, музика и други файлове в ${OS} и в ${CURDISTRO}.
222.
Reinstall ${CURDISTRO}
2011-06-04
Преинсталиране на ${CURDISTRO}