Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 43 of 43 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
We want to make computers work for everyone, whatever your physical circumstances. So, we provide tools that make Edubuntu one of the most accessible operating systems around.
|
|
2011-02-21 |
Nós queremos fazer com que os computadores funcione para todos, independentemente das suas condições físicas. Então, nós fornecemos ferramentas que fazem do Edubuntu um dos sistemas operacionais mais acessíveis.
|
|
3. |
You can get at these tools in one place: the <em>Assistive Technologies Preferences</em>, inside the System Menu. From there, you can turn on helpful tools like <em>Orca</em>, to speak text on the screen, or dwell click to press mouse buttons automatically.
|
|
2011-02-21 |
Você poderá obter estas ferramentas em um lugar: <em>Preferências de Tecnologias assistivas</em>, dentro do menu Sistema. De lá, você poderá habilitar ferramentas úteis como o <em>Orca</em>, para que o texto da tela seja lido, ou prolongar o clique para pressionar os botões do mouse automaticamente.
|
|
4. |
Remember to check out the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can choose between different visual styles and even change the fonts that are used by applications.
|
|
2011-02-21 |
Lembre-se de também verificar as <em>Preferências de Aparência</em>. Você poderá escolher entre diferentes estilos visuais e até mesmo alterar as fontes usadas pelos aplicativos.
|
|
5. |
Arkose application sandboxing
|
|
2011-04-12 |
Aplicativo de execução em ambiente confinado Arkose
|
|
6. |
<em>Arkose</em> allows you to run an application in a contained environment.
|
|
2011-04-02 |
<em>Arkose</em> permite que você rode aplicativos em um ambiente controlado.
|
|
7. |
You can now test downloaded software in a protected environment easily before deploying.
|
|
2011-04-12 |
Você pode testar software baixado em um ambiente protegido facilmente antes de implantar.
|
|
8. |
Integrates with file manager allowing safe execution with a few simple clicks.
|
|
2011-04-12 |
Integra-se com gerenciador de arquivos que permite a execução segura, com apenas alguns cliques.
|
|
13. |
Calibre e-book manager
|
|
2011-04-12 |
Gerenciador de e-book Calibre
|
|
14. |
<em>Calibre</em> is an e-library solution for cataloging electronic books.
|
|
2011-04-12 |
<em>Calibre</em> é uma e-biblioteca para catalogar livros eletrônicos.
|
|
16. |
Supports for many different hardware platforms, including the most popular commercial e-book platforms available.
|
|
2011-04-12 |
Suportes para muitas plataformas de hardware diferentes, incluindo as mais populares plataformas comerciais de e-books disponíveis.
|
|
17. |
Automatically sync feeds and news to your favorite device.
|
|
2011-04-12 |
Sincronizar automaticamente feeds e notícias para o seu dispositivo preferido.
|
|
19. |
<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is easy to understand.
|
|
2011-02-26 |
<em>LibreOffice</em> é um poderoso suite de escritório que é de fácil entendimento
|
|
24. |
If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or the <em>Help</em> menu in most applications.
|
|
2011-02-21 |
Se você precisar de ajuda, acesse <em>Ajuda e suporte</em> no menu Sistema, ou o menu <em>Ajuda</em> na maioria dos aplicativos.
|
|
31. |
Edubuntu menu editor
|
|
2011-04-12 |
Editor de menu do Edubuntu
|
|
35. |
Social from the start
|
|
2011-02-21 |
Social desde o princípio
|
|
36. |
From the start, Edubuntu connects to online chat and broadcast services including Facebook, Twitter, Windows Live and Google Talk.
|
|
2011-02-21 |
Desde o início, Edubuntu conecta-se a bate-papos e transmissão de serviços como Facebook, Twitter, Windows Live e Google Talk.
|
|
37. |
Click the envelope near the clock to log in to your accounts. New messages appear there too, so you can see what's happening at a glance.
|
|
2011-04-12 |
Clique no envelope ao lado do relógio para efetuar login em suas contas. Novas mensagens aparecem lá também, então você pode ver o que está acontecendo de forma rápida.
|
|
38. |
If you're busy, click your name at the top of the screen to change your status.
|
|
2011-02-21 |
Se você estiver ocupado, clique em seu nome no topo da tela e altere seu estado.
|
|
39. |
FreeMind mindmapping
|
|
2011-04-12 |
Mapa mental FreeMind
|
|
40. |
<em>FreeMind</em> is a powerful mindmapping tool.
|
|
2011-04-12 |
<em>FreeMind</em> é uma poderosa ferramenta de mapa mental.
|
|
41. |
Summarize huge amounts of data efficiently.
|
|
2011-04-12 |
Resumir montantes enormes de dados de forma eficiente.
|
|
49. |
Geogebra dynamic mathematics
|
|
2011-04-12 |
Matemática dinâmica Geogebra
|
|
54. |
Getting more software
|
|
2011-02-21 |
Obtendo mais programas
|
|
56. |
There are powerful applications for all sorts of interests, from programming to creating music and exploring the universe. Take a look at the <em>Featured Applications</em> section for some of our favorites!
|
|
2011-04-03 |
Há poderosos aplicativos para todos os tipos de interesses, de programação a criação de música e exploração do universo. Dẽ uma olhada na seção <em>Aplicativos em destaque</em> para alguns de nossos favoritos!
|
|
57. |
Everything in Software Center is stored in our online repository. We are careful to keep it safe and updates will be delivered directly to you.
|
|
2011-02-21 |
Tudo na Central de Programas é armazenado em nosso repositório on-line. Temos o cuidado de mantê-lo seguro e as atualizações serão entregues diretamente para você.
|
|
58. |
iTalc intelligent teaching
|
|
2011-04-12 |
Ensino inteligente iTalc
|
|
62. |
Play and learn
|
|
2011-04-12 |
Brincar e aprender
|
|
63. |
<em>The KDE Education suite</em> includes edutainment software for kids aged 3 to 18.
|
|
2011-02-26 | ||
70. |
Draw up schemas and diagrams.
|
|
2011-04-12 |
Elaborar esquemas e diagramas.
|
|
74. |
Extend to large-scale deployments with LTSP-Cluster, a high availability clustering suite available for Edubuntu.
|
|
2011-02-28 |
Avance para o desenvolvimento em larga escala com o Cluster LTSP, um um conjunto de clusters de alto desempenho disponíveis para Edubuntu.
|
|
76. |
<em>Gnome Nanny</em> provides parental control in Edubuntu.
|
|
2011-04-12 |
<em>Gnome Nanny</em> provê controle aos pais no Edubuntu.
|
|
79. |
Drawing with Pencil
|
|
2011-04-12 |
Desenhar com Pencil
|
|
84. |
Pessulus Lockdown Editor
|
|
2011-02-21 |
Pessulus bloquear editor
|
|
88. |
Sabayon user profile editor
|
|
2011-04-12 |
Editor de perfil de usuário Sabayon
|
|
89. |
The <em>Sabayon User Profile Editor</em> allows administrators to set up highly customized desktops for users.
|
|
2011-02-28 |
O <em>Editor de perfil de usuário Sabayon</em> permite a administrador configurar área de trabalho altamente customizadas para usuários.
|
|
2011-02-27 | ||
92. |
Testdrive in Software Center
|
|
2011-04-12 |
Testedrive na Central de Programas
|
|
96. |
Find it in Software Center, which can be found under the Applications menu.
|
|
2011-04-12 |
Obtenha-o na Central de Programas, que pode ser encontrada sob o menu Aplicativos.
|
|
105. |
Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that improves arithmetic skills .
|
|
2011-02-28 |
Defenda suas cidades no <em>Tux de comando matemático</em>, um jogo que põe à prova suas habilidades matemáticas.
|
|
2011-02-27 | ||
112. |
Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or going to <a href="http://one.ubuntu.com/">http://one.ubuntu.com/</a>.
|
|
2011-02-21 |
Inscreva-se através da aplicação de <em>Preferências do Ubuntu One</em> ou acessando <a href="http://one.ubuntu.com/">http://one.ubuntu.com/</a>.
|
|
116. |
Xorg 1.10, Mesa 7.10 and Compiz delivers breathtaking graphics support.
|
|
2011-04-12 |
Xorg 1.10, Mesa 7.10 e Compiz oferece suporte gráfico de tirar o fôlego.
|
|
118. |
Welcome
|
|
2011-02-21 |
Bem-vindo
|