Translations by Adrian Nita
Adrian Nita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
33. |
_Pause
|
|
2009-01-24 |
Întreru_pe
|
|
34. |
Pause torrent
|
|
2009-01-24 |
Întrerupe torentul
|
|
37. |
_Start All
|
|
2009-03-02 |
_Pornește tot
|
|
41. |
_Delete Files and Remove
|
|
2009-01-24 |
Ș_terge fișierele și elimină
|
|
43. |
Create a torrent
|
|
2009-01-24 |
Creează un torent
|
|
55. |
_Start when added
|
|
2009-01-24 |
_Pornește după adăugare
|
|
110. |
Have:
|
|
2008-04-20 |
Obţinuţi:
|
|
2008-04-20 |
Obţinuţi:
|
|
121. |
Privacy:
|
|
2009-01-24 |
Caracter:
|
|
147. |
Peer is an incoming connection
|
|
2009-01-21 |
Partenerul este o conexiune viitoare
|
|
194. |
Start with all torrents paused
|
|
2008-04-20 |
Porneşte cu toate torentele în pauză
|
|
2008-04-20 |
Porneşte cu toate torentele în pauză
|
|
2008-04-20 |
Porneşte cu toate torentele pauzate
|
|
205. |
Sending upload/download totals to tracker...
|
|
2008-04-20 |
Trimit totalurile încărcare/descărcare către tracker...
|
|
2008-04-20 |
Trimit totalurile upload/download către tracker...
|
|
207. |
A fast and easy BitTorrent client
|
|
2008-04-20 |
Un client BitTorrent simplu şi rapid
|
|
2008-04-20 |
Un client BitTorrent simplu şi rapid
|
|
2008-04-20 |
Un client BitTorrent simplu şi rapid
|
|
268. |
Verifying local data (%.1f%% tested)
|
|
2008-04-20 |
Se verifică datele locale (%.1f%% parcurse)
|
|
362. |
Session Ratio
|
|
2008-04-20 |
Proporţie sesiune
|
|
2008-04-20 |
Proporţie sesiune
|
|
2008-04-20 |
Proporţie sesiune
|
|
404. |
Torrent Creator is skipping file "%s": %s
|
|
2009-01-21 |
Creatorul torentului ignoră fișierul „%s”: %s
|
|
443. |
File "%s" is in the way
|
|
2009-01-21 |
Fișierul "%s" este în așteptare
|