Translations by Jochen Skulj

Jochen Skulj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 292 results
5.
S_ynchronize Notes
2007-09-08
Notizen s_ynchronisieren
10.
Take notes, link ideas, and stay organized
2009-03-03
Notizen aufnehmen, Ideen verknüpfen und den Überblick behalten
11.
Accept SSL Certificates
2009-03-03
SSL-Zertifikate akzeptieren
15.
Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-03-03
Bestimmt die X-Koordinate des Suchfensters, das beim Beenden von Tomboy gespeichert wurde.
16.
Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-03-03
Bestimmt die Y-Koordinate des Suchfensters, das beim Beenden von Tomboy gespeichert wurde.
17.
Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-03-03
Bestimmt die Höhe des Suchfensters in Pixel, die beim Beenden von Tomboy gespeichert wurde.
18.
Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit.
2009-03-03
Bestimmt die Breite des Suchfensters in Pixel, die beim Beenden von Tomboy gespeichert wurde.
19.
Enable Auto bulleted lists.
2008-02-17
Automatische Aufzählungslisten aktivieren.
20.
Enable Middle-Click Paste On Icon.
2008-02-17
Einfügen durch Klicken der mittleren Maustaste auf das Symbol aktivieren
23.
Enable closing notes with escape.
2008-02-17
Schließen von Notizen mit Escape aktivieren.
27.
Enable startup notes
2007-09-08
Notizen beim Starten aktivieren
29.
Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place - or * at the beginning of a line.
2008-02-17
Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass eine Aufzählungsliste automatisch erzeugt wird, sobald Sie ein - oder * am Zeilenanfang eingeben.
30.
Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to paste timestamped content into the Start Here note.
2008-02-17
Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie in der Lage sein möchten, durch einen Klicken der mittleren Maustaste auf das Tomboy-Symbol den Zeitstempel-Inhalt in die »Hier Starten«-Notiz einzufügen.
31.
Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word will create a note with that name.
2007-09-12
Aktivieren Sie diese Option, um Worte hervorzuheben, »DieAussehenWieDieses«. Durch einen Klick auf das Wort wird eine Notiz mit diesem Namen erstellt.
32.
FUSE Mounting Timeout (ms)
2009-03-03
Zeitablauf (ms) das für FUSE-Einhängen
38.
If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be reopened at startup.
2007-09-08
Wenn aktiviert, werden alle Notizen, die beim Beenden von Tomboy geöffnet waren, beim Neustarten wieder geöffnet.
39.
If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key.
2008-02-17
Wenn aktiviert, kann eine geöffnete Notiz durch Betätigen der Escape-Taste geschlossen werden.
41.
If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling suggestions shown in the right-click menu.
2007-09-12
Wenn diese Option auf »true« gesetzt ist, werden Fehler in der Rechtschreibung werden rot unterstrichen und bei einem Rechtsklick darauf wird ein Vorschlag zur Korrektur angezeigt.
42.
If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be available from any application.
2007-09-12
Wenn diese Option auf »true« gesetzt ist, werden die globalen Tastenbelegungen aktiviert, welche in »/apps/tomboy/global_keybindings« definiert sind. Dies ermöglicht nützliche Tomboy Aktionen aus jeder Anwendung heraus.
43.
If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used.
2007-09-12
Wenn diese Option auf »true« gesetzt ist, wird die Schriftart zur Anzeige der Notizen verwendet, welche in »custom_font_face« eingetragen wurde. Anderenfalls wird die voreingestellte Schriftart der Benutzeroberfläche genutzt.
47.
Integer value indicating if there is a preference to always perform a specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each conflict situation on a case-by-case basis.
2007-09-08
Ganzzahl, die angibt, ob es eine Festlegung gibt, beim Erkennen eines Konfliktes immer ein spezifisches Verhalten durchzulaufen statt das Problem dem Benutzer zu melden. Die Werte sind einer internen Aufzählung zugeordnet. 0 legt fest, dass beim Auftreten eines Konfliktes dieser an den Benutzer gemeldet werden soll, so dass von Fall zu Fall entschieden werden kann, wie mit der Konfliktsituation umgegangen werden soll.
54.
Note Synchronization Conflict Saved Behavior
2008-10-12
Gespeichertes Verhalten für Konflikte bei dem Abgleich der Notizen
2007-09-08
Gespeichertes Verhalten für Konflikte bei der Notizsynchronisierung
2007-09-08
Gespeichertes Verhalten für Konflikte bei der Notizsynchronisierung
58.
Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional).
2009-03-03
Pfad auf dem SSH-Server zum Abgleichordner für Tomboy (optional).
59.
Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization service addin.
2008-10-12
Pfad zum Abgleich-Server bei Verwendung des Dateisystem-Abgleich-Add-Ins.
2007-09-08
Pfad zum Synchronisierungsserver bei Verwendung des Dateisystem-Synchronisierungs-Add-In.
2007-09-08
Pfad zum Synchronisierungsserver bei Verwendung des Dateisystem-Synchronisierungs-Add-In.
60.
SSHFS Remote Synchronization Folder
2009-03-03
Odner für entfernten SSHFS-Abgleich
61.
SSHFS Remote Synchronization User Name
2009-03-03
Benutzername für entfernten SSHFS-Abgleich
62.
SSHFS Synchronization Server Port
2009-03-03
Server-Port für entfernten SSHFS-Abgleich
63.
SSHFS Synchronization Server URL
2009-03-03
Server-Adresse für entfernten SSHFS-Abgleich
64.
Saved height of Search window
2009-03-03
Gespeicherte Höhe des Suchfensters
65.
Saved horizontal position of Search window
2009-03-03
Gespeicherte horizontale Position des Suchfensters
66.
Saved vertical position of Search window
2009-03-03
Gespeicherte vertikale Position des Suchfensters
67.
Saved width of Search window
2009-03-03
Gespeicherte Breite des Suchfensters
68.
Selected Synchronization Service Addin
2008-10-12
Ausgewähltes Abgleich-Add-In
2007-09-08
Ausgewähltes Synchronisierungs-Add-In
2007-09-08
Ausgewähltes Synchronisierungs-Add-In
73.
Synchronization Client ID
2008-10-12
Abgleich-Client ID
2007-09-08
Synchronisierungs-Client ID
2007-09-08
Synchronisierungs-Client ID
74.
Synchronization Local Server Path
2008-10-12
Lokaler Pfad des Abgleich-Server
2007-09-08
Lokaler Pfad des Synchronisierungsserver
2007-09-08
Lokaler Pfad des Synchronisierungsserver
75.
The date format that is used for the timestamp.
2008-02-17
Das Datumsformat, das für den Zeitstempel verwendet wird.
81.
The handler for "note://" URLs
2008-02-17
Die Verarbeitungsroutine für »note://«-Adressen
87.
Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to mount a sync share.
2009-03-03
Zeit (in Millisekunden), die Tomboy beim Einhängen mittels FUSE einer Freigabe für den Abgleich warten soll.
88.
Timestamp format
2008-02-17
Zeitstempel-Format
89.
URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory.
2009-03-03
Adresse des SSH-Servers, der den Abgleichordner für Tomboy beinhaltet.