Translations by Yasuaki Taniguchi
Yasuaki Taniguchi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Unknown system error
|
|
2011-10-23 |
不明なシステムエラーです
|
|
13. |
memory exhausted
|
|
2011-10-23 |
メモリを使い果たしました
|
|
16. |
Move to the start of this line
|
|
2011-10-23 |
行頭に移動する
|
|
17. |
Move to the end of this line
|
|
2011-10-23 |
行末に移動する
|
|
18. |
Move forward a word
|
|
2011-10-23 |
一単語分進む
|
|
19. |
Move backward a word
|
|
2011-10-23 |
一単語分戻る
|
|
20. |
Delete the character under the cursor
|
|
2011-10-23 |
カーソル位置の文字を削除する
|
|
21. |
Delete the character behind the cursor
|
|
2011-10-23 |
カーソルの後ろの文字を削除する
|
|
22. |
Cancel or quit operation
|
|
2011-10-23 |
キャンセルする、または操作を取りやめる
|
|
23. |
Accept (or force completion of) this line
|
|
2011-10-23 |
この行 (またはそれを強制的に補完したもの) を受け入れる
|
|
27. |
Transpose characters at point
|
|
2011-10-23 |
この場所の文字を交換する
|
|
33. |
Kill the word following the cursor
|
|
2011-10-23 |
カーソルより後の単語を切り取る
|
|
34. |
Kill the word preceding the cursor
|
|
2011-10-23 |
カーソルより前の単語を切り取る
|
|
52. |
No previous index search string.
|
|
2015-07-20 |
以前の見出し検索文字列がありません
|
|
54. |
No %sindex entries containing `%s'.
|
|
2011-10-23 |
`%2$s' を含む%1$s見出し項目がありません。
|
|
57. |
Found `%s' in %s. (`\[next-index-match]' tries to find next.)
|
|
2011-10-23 |
%2$s の中で `%1$s' が見つかりました。(`\[next-index-match]' で次を探します)
|
|
58. |
Scanning indices of `%s'...
|
|
2011-10-23 |
`%s' の見出しを調べています...
|
|
59. |
No available info files have `%s' in their indices.
|
|
2011-10-23 |
見出しが `%s' の info ファイルが用意されていません。
|
|
60. |
Grovel all known info file's indices for a string and build a menu
|
|
2011-10-23 |
全ての info ファイル文字列から見出しを走査し、メニューを作成する
|
|
62. |
* Menu: Nodes whose indices contain `%s':
|
|
2011-10-23 |
* メニュー: `%s' を含む見出し項目:
|
|
64. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2011-10-23 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
66. |
Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]
Read documentation in Info format.
|
|
2011-10-23 |
使用法: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]
Info 形式の文書を読みます。
|
|
67. |
Options:
-k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all manuals.
-d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.
--dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.
-f, --file=FILENAME specify Info file to visit.
|
|
2011-10-23 |
オプション:
-k, --apropos=STRING すべてのマニュアル索引から STRING を検索する。
-d, --directory=DIR INFOPATH に DIR を加える。
--dribble=FILENAME FILENAME にユーザー入力を保存する。
-f, --file=FILENAME 参照する Info ファイルを指定する。
|
|
68. |
-h, --help display this help and exit.
--index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.
-n, --node=NODENAME specify nodes in first visited Info file.
-o, --output=FILENAME output selected nodes to FILENAME.
|
|
2011-10-23 |
-h, --help このヘルプを表示して終了する。
--index-search=STRING STRING 見出し項目が指すノードに移動する。
-n, --node=NODENAME 最初に表示する Info ファイルのノードを
NODENAME として指定する。
-o, --output=FILENAME 選択したノードを FILENAME に出力する。
|
|
69. |
-R, --raw-escapes output "raw" ANSI escapes (default).
--no-raw-escapes output escapes as literal text.
--restore=FILENAME read initial keystrokes from FILENAME.
-O, --show-options, --usage go to command-line options node.
|
|
2011-10-23 |
-R, --raw-escapes ANSI エスケープ文字を "生" で出力する(デフォルト)。
--no-raw-escapes エスケープ文字を文字列として表示する。
--restore=FILENAME FILENAME から初期キー入力を読み込む。
-O, --show-options, --usage コマンドラインオプションを表示するノードに移動する。
|
|
70. |
-b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers.
|
|
2011-10-23 |
-b, --speech-friendly 音声合成器に対する親和性を高める。
|
|
71. |
--subnodes recursively output menu items.
--vi-keys use vi-like and less-like key bindings.
--version display version information and exit.
-w, --where, --location print physical location of Info file.
|
|
2011-10-23 |
--subnodes メニュー項目を再帰的に出力する。
--vi-keys vi, less風のキー設定を使用する。
--version バージョン情報を表示して終了する。
-w, --where, --location Infoファイルの物理的位置を表示する。
|
|
72. |
The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;
it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.
If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.
Any remaining arguments are treated as the names of menu
items relative to the initial node visited.
|
|
2011-10-23 |
最初のオプションでない引数は、それが存在した場合、開始時にメニューにな
ります。これは INFOPATH に従って全ての `dir' ファイルが検索されます。
もし存在しない場合は、 info は全ての `dir' ファイルを併合し、結果とし
て表示します。残りの引数全ては参照される初期ノードの相対的なメニュー
項目の名前として扱われます。
|
|
73. |
For a summary of key bindings, type h within Info.
|
|
2011-10-23 |
キー設定の要約については Info 内で h を入力してください。
|
|
74. |
Examples:
info show top-level dir menu
info info show the general manual for Info readers
info info-stnd show the manual specific to this Info program
info emacs start at emacs node from top-level dir
info emacs buffers start at buffers node within emacs manual
info --show-options emacs start at node with emacs' command line options
info --subnodes -o out.txt emacs dump entire manual to out.txt
info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir
|
|
2011-10-23 |
例:
info 最上位 dir メニューを表示する
info info Info リーダーの全般的なマニュアルを表示する
info info-stnd この Info プログラム特有のマニュアルを表示する
info emacs 最上位 dir にある emacs ノードから開始する
info emacs buffers emacs マニュアルにある buffers ノードから開始する
info --show-options emacs emacs のコマンドラインオプションノードからから開始する
info --subnodes -o out.txt emacs マニュアル全体を out.txt にダンプする
info -f ./foo.info dir を検索する代わりに ./foo.info ファイルを表示する
|
|
75. |
Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,
general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.
Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/
|
|
2011-10-23 |
Email によるバグレポートは bug-texinfo@gnu.org に報告してください。
翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してください。
一般的な質問や議論は help-texinfo@gnu.org に連絡してください。
Texinfo ホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/
|
|
85. |
Unknown Info command `%c'; try `?' for help.
|
|
2011-10-23 |
不明な Info コマンド `%c' です。`?' でヘルプを参照してください。
|
|
86. |
Terminal type `%s' is not smart enough to run Info.
|
|
2011-10-23 |
端末タイプ `%s' は Info が動作するための機能がありません。
|
|
89. |
Only one window.
|
|
2011-10-23 |
唯一のウィンドウです。
|
|
90. |
Resulting window would be too small.
|
|
2011-10-23 |
結果のウィンドウが小さすぎます。
|
|
92. |
Basic Info command keys
|
|
2011-10-23 |
基本的な Info コマンドキー
|
|
93. |
\%-10[quit-help] Close this help window.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[quit-help] ヘルプウィンドウを閉じる。
|
|
94. |
\%-10[quit] Quit Info altogether.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[quit] Info も一緒に終了する。
|
|
95. |
\%-10[get-info-help-node] Invoke the Info tutorial.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[get-info-help-node] Info チュートリアルを起動する。
|
|
96. |
\%-10[prev-line] Move up one line.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[prev-line] 一行上に移動する。
|
|
97. |
\%-10[next-line] Move down one line.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[next-line] 一行下に移動する。
|
|
98. |
\%-10[scroll-backward] Scroll backward one screenful.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[scroll-backward] 1スクリーン分前に戻る。
|
|
99. |
\%-10[scroll-forward] Scroll forward one screenful.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[scroll-forward] 1スクリーン分先に進める。
|
|
100. |
\%-10[beginning-of-node] Go to the beginning of this node.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[beginning-of-node] 現在のノードの先頭に移動する。
|
|
101. |
\%-10[end-of-node] Go to the end of this node.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[end-of-node] 現在のノードの末尾に移動する。
|
|
102. |
\%-10[move-to-next-xref] Skip to the next hypertext link.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[move-to-next-xref] 次のハイパーリンクまでスキップする。
|
|
103. |
\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the cursor.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[select-reference-this-line] カーソル位置のハイパーリンクをたどる。
|
|
104. |
\%-10[history-node] Go back to the last node seen in this window.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[history-node] このウィンドウで最後に見たノードへ移動する。
|
|
105. |
\%-10[global-prev-node] Go to the previous node in the document.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[global-prev-node] このノードの `前' のノードへ移動する。
|
|
106. |
\%-10[global-next-node] Go to the next node in the document.
|
|
2011-10-23 |
\%-10[global-next-node] このノードの `次' のノードへ移動する。
|