Translations by Daisuke Yamashita

Daisuke Yamashita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 432 results
2.
%s: option `%s' is ambiguous
2006-05-19
%s: オプション `%s' は曖昧です
3.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
2006-05-19
%s: オプション `--%s' は引数が不要です
4.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
2006-05-19
%s: オプション `%c%s' は引数が不要です
5.
%s: option `%s' requires an argument
2006-05-19
%s: オプション `%s' には、引数が必要です
6.
%s: unrecognized option `--%s'
2006-05-19
%s: `--%s' は認識できないオプションです
7.
%s: unrecognized option `%c%s'
2006-05-19
%s: `%c%s' は認識できないオプションです
8.
%s: illegal option -- %c
2006-05-19
%s: 不正なオプション -- %c
9.
%s: invalid option -- %c
2006-05-19
%s: 無効なオプション -- %c
10.
%s: option requires an argument -- %c
2006-05-19
%s: オプションは引数を要求します -- %c
11.
%s: option `-W %s' is ambiguous
2006-05-19
%s: `-W %s' オプションが曖昧です
12.
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
2006-05-19
%s: `-W %s' オプションには引数が不要です
14.
Move forward a character
2006-05-19
一文字分進める
15.
Move backward a character
2006-05-19
一文字分戻す
16.
Move to the start of this line
2006-05-19
行頭に移動
17.
Move to the end of this line
2006-05-19
行末に移動
18.
Move forward a word
2006-05-19
単語一つ分進める
19.
Move backward a word
2006-05-19
単語一つ分戻す
20.
Delete the character under the cursor
2006-05-19
カーソル位置の文字を削除
21.
Delete the character behind the cursor
2006-05-19
カーソルの後ろの文字を削除
22.
Cancel or quit operation
2006-05-19
キャンセル、操作の取り止め
23.
Accept (or force completion of) this line
2006-05-19
この行を受け入れる(又は補完させる)
24.
Insert next character verbatim
2006-05-19
次の文字をそのまま挿入する
25.
Insert this character
2006-05-19
この文字を挿入する
26.
Insert a TAB character
2006-05-19
タブ文字を挿入する
27.
Transpose characters at point
2006-05-19
文字の交換
28.
Yank back the contents of the last kill
2006-05-19
キルリングの内容を貼りつける
29.
Kill ring is empty
2006-05-19
キルリングが空です
30.
Yank back a previous kill
2006-05-19
以前のキルリング内容を挿入する
31.
Kill to the end of the line
2006-05-19
行末までを切り取る
32.
Kill to the beginning of the line
2006-05-19
行頭までを切り取る
33.
Kill the word following the cursor
2006-05-19
単語のカーソルよりも後を切り取る
34.
Kill the word preceding the cursor
2006-05-19
単語のカーソルより前を切り取る
35.
No completions
2006-05-19
補完候補がありません
36.
Not complete
2006-05-19
補完できません
37.
List possible completions
2006-05-19
補完リスト
38.
Sole completion
2006-05-19
補完を絞り込みました
39.
One completion:
2006-05-19
1 つの補完:
40.
%d completions:
2006-05-19
%d 個の補完
41.
Insert completion
2006-05-19
補完を挿入
42.
Building completions...
2006-05-19
補完リストを作成中...
43.
Scroll the completions window
2006-05-19
補完ウィンドウをスクロール
44.
Footnotes could not be displayed
2006-05-19
脚注を表示できません
45.
Show the footnotes associated with this node in another window
2006-05-19
他のウィンドウ内にこのノードと関連した脚注を表示
46.
---------- Footnotes ----------
2006-05-19
------------ 脚注 ------------
47.
Look up a string in the index for this file
2006-05-19
このファイルの見出しから文字列を検索する
48.
Finding index entries...
2006-05-19
見出し項目を見つけています
49.
No indices found.
2006-05-19
項目が見つかりません
50.
Index entry:
2006-05-19
見出し項目:
51.
Go to the next matching index item from the last `\[index-search]' command
2006-05-19
直前の `\[index-search]' コマンドと一致した見出しアイテムを辿る
52.
No previous index search string.
2006-05-19
前の見出し検索文字列がありません