Translations by Phan Vinh Thinh

Phan Vinh Thinh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 395 results
~
Cannot save working directory
2006-08-23
Không thể ghi nhớ thư mục làm việc
~
print file modification dates in UTC
2006-08-23
in ra ngày sửa đổi tập tin theo UTC
~
Cannot change working directory
2006-08-23
Không thay đổi được thư mục làm việc
1.
invalid argument %s for %s
2006-08-23
tham số không thích hợp %s cho %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2006-08-23
tham số không rõ ràng %s cho %s
3.
Valid arguments are:
2008-01-12
Các tham số đúng là:
4.
ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s
2008-01-12
5.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2006-08-23
%.*s: tham số ARGP_HELP_FMT yêu cầu một giá trị
7.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2006-08-23
%.*s: Tham số không rõ ARGP_HELP_FMT
8.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2006-08-23
Có rác trong ARGP_HELP_FMT: %s
9.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2006-08-23
Tham số ủy nhiệm hay tham số không bắt buộc cho các tùy chọn dài cũng đồng thời là ủy nhiệm hay không bắt buộc cho các tùy chọn ngắn tương ứng.
10.
Usage:
2006-08-23
Sử dụng:
11.
or:
2006-08-23
hoặc:
12.
[OPTION...]
2006-08-23
[TÙY CHỌN...]
13.
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2006-08-23
Hãy thử `%s --help' hoặc `%s --usage' để biết thêm thông tin.
14.
Report bugs to %s.
2006-08-23
Báo cáo lỗi tới %s.
15.
Unknown system error
2008-01-12
Lỗi hệ thống không rõ
18.
NAME
2006-08-23
TÊN
19.
set the program name
2008-01-12
20.
SECS
2008-01-12
21.
hang for SECS seconds (default 3600)
2008-01-12
22.
print program version
2006-08-23
In ra phiên bản chương trình
23.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2008-01-12
24.
%s: Too many arguments
2007-05-30
2007-05-30
2006-08-23
%s: tùy chọn `%s' yêu cầu một tham số
2006-08-23
%s: tùy chọn `%s' yêu cầu một tham số
25.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2008-01-12
38.
memory exhausted
2006-08-23
kiệt quệ bộ nhớ
2006-08-23
kiệt quệ bộ nhớ
41.
`
2006-08-23
`
42.
'
2006-08-23
'
43.
^[yY]
2008-01-12
44.
^[nN]
2008-01-12
64.
%s: Cannot %s
2006-08-23
%s: Không thể %s
65.
%s: Warning: Cannot %s
2006-08-23
%s: Cảnh báo: Không thể %s
66.
%s: Cannot change mode to %s
2006-08-23
%s: Không thay đổi được chế độ thành %s
67.
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
2006-08-23
%s: Không thay đổi được quyền sở hữu thành uid %lu, gid %lu
68.
%s: Cannot hard link to %s
2006-08-23
%s: Không tạo được liên kết cứng tới %s
71.
%s: Cannot seek to %s
2006-08-23
%s: Không thể tìm tới %s
72.
%s: Warning: Cannot seek to %s
2006-08-23
%s: Cảnh báo: Không thể tìm tới %s
73.
%s: Cannot create symlink to %s
2006-08-23
%s: Không tạo được liên kết mềm tới %s
74.
%s: Wrote only %lu of %lu byte
%s: Wrote only %lu of %lu bytes
2006-08-23
%s: Chỉ ghi nhớ %lu từ %lu byte
75.
Removing leading `%s' from member names
2006-08-23
Xóa bỏ phần dẫn đầu `%s' từ tên của các thành viên
76.
Removing leading `%s' from hard link targets
2006-08-23
Xóa bỏ phần dẫn đầu `%s' từ đích đến của các liên kết cứng
77.
Substituting `.' for empty member name
2006-08-23
Đang thay thế `.' cho tên rỗng của các thành viên
78.
Substituting `.' for empty hard link target
2006-08-23
Đang thay thế `.' cho đích đến rỗng của liên kết cứng
79.
exec/tcp: Service not available
2006-08-23
exec/tcp: Dịch vụ không làm việc
80.
stdin
2006-08-23
stdin
2006-08-23
stdin