Translations by Rui Gouveia

Rui Gouveia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 301 results
~
Manage Print Jobs
2011-02-22
Gerir trabalhos de impressão
~
Do It Later
2011-02-22
Fazer mais tarde
~
Cancel, pause, resume or reprint jobs
2011-02-22
Cancelar, parar, prosseguir ou reimprimir trabalhos
~
Allow all responses to SNMP broadcast queries
2010-07-16
Permitir todas as respostas SNMP a consultas
~
You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer.
2010-07-16
Pode ser necessário ajustar a Firewall para permitir a descoberta de impressoras de rede neste computador.
~
_Configure Printers
2010-07-16
_Configurar impressoras
~
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>&#xAE;</sup> driver.
2010-04-10
Os ficheiros (PPD - Descrição de Impressora PostScript) podem normalmente ser encontrados no disco de controladores que vem com a impressora. Nas impressoras PostScript fazem normalmente parte do controlador Windows<sup>&#xAE;</sup>.
~
Cancel, pause, resume or reprint jobs
2010-04-10
Cancelar, parar, prosseguir ou reimprimir tarefas
~
Manage Print Jobs
2010-04-10
Gerir tarefas de impressão
~
Copyright &#xA9; 2006-2008 Red Hat, Inc.
2010-04-10
Copyright &#xA9; 2006-2008 Red Hat, Inc.
7.
Retry
2010-04-10
Tentar novamente
8.
Operation canceled
2010-04-10
Operação cancelada
9.
Username:
2010-04-10
Nome de utilizador:
17.
Request timeout
2010-04-10
Tempo do pedido expirado
23.
_New Group
2010-04-10
_Novo grupo
24.
_New Group from Selection
2010-04-10
_Novo grupo a partir da selecção
26.
The item could not be renamed.
2010-04-10
Incapaz de mudar o nome ao item.
30.
New Group
2010-04-10
Novo grupo
31.
All Printers
2010-04-10
Todas as impressoras
33.
Delete Jobs
2011-02-22
Apagar trabalhos
2010-04-10
Apagar tarefas
34.
Do you really want to delete these jobs?
2011-02-22
Quer mesmo apagar estes trabalhos?
2010-04-10
Quer mesmo apagar estas tarefas?
35.
Delete Job
2011-02-22
Apagar trabalho
2010-04-10
Apagar tarefa
36.
Do you really want to delete this job?
2011-02-22
Quer mesmo apagar este trabalho?
2010-04-10
Quer mesmo apagar esta tarefa?
37.
Cancel Jobs
2011-02-22
Cancelar trabalhos
2010-04-10
Cancelar tarefas
38.
Do you really want to cancel these jobs?
2011-02-22
Quer mesmo cancelar estes trabalhos?
2010-04-10
Quer mesmo cancelar estas tarefas?
39.
Cancel Job
2011-02-22
Cancelar trabalho
2010-04-10
Cancelar tarefa
40.
Do you really want to cancel this job?
2011-02-22
Quer mesmo cancelar este trabalho?
2010-04-10
Quer mesmo cancelar esta tarefa?
41.
Keep Printing
2010-07-16
Continuar impressão
42.
deleting job
2011-02-22
a apagar trabalho
2010-04-10
a apagar tarefa
43.
canceling job
2011-02-22
a cancelar trabalho
44.
_Cancel
2010-04-10
_Cancelar
46.
_Delete
2010-04-10
Apa_gar
47.
Delete selected jobs
2011-02-22
Apagar trabalhos seleccionados
49.
Hold selected jobs
2011-02-22
Reter trabalhos seleccionados
52.
Re_print
2010-04-10
Im_primir novamente
53.
Reprint selected jobs
2011-02-22
Reimprimir trabalhos seleccionados
54.
Re_trieve
2010-04-10
_Recuperar
55.
Retrieve selected jobs
2011-02-22
Recuperar trabalhos selecionados
56.
_Move To
2010-04-10
_Mover para
58.
_View Attributes
2010-04-10
_Ver atributos
67.
my jobs on %s
2011-02-22
os meus trabalhos em %s