Translations by Rui Gouveia
Rui Gouveia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Manage Print Jobs
|
|
2011-02-22 |
Gerir trabalhos de impressão
|
|
~ |
Do It Later
|
|
2011-02-22 |
Fazer mais tarde
|
|
~ |
Cancel, pause, resume or reprint jobs
|
|
2011-02-22 |
Cancelar, parar, prosseguir ou reimprimir trabalhos
|
|
~ |
Allow all responses to SNMP broadcast queries
|
|
2010-07-16 |
Permitir todas as respostas SNMP a consultas
|
|
~ |
You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer.
|
|
2010-07-16 |
Pode ser necessário ajustar a Firewall para permitir a descoberta de impressoras de rede neste computador.
|
|
~ |
_Configure Printers
|
|
2010-07-16 |
_Configurar impressoras
|
|
~ |
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
|
|
2010-04-10 |
Os ficheiros (PPD - Descrição de Impressora PostScript) podem normalmente ser encontrados no disco de controladores que vem com a impressora. Nas impressoras PostScript fazem normalmente parte do controlador Windows<sup>®</sup>.
|
|
~ |
Cancel, pause, resume or reprint jobs
|
|
2010-04-10 |
Cancelar, parar, prosseguir ou reimprimir tarefas
|
|
~ |
Manage Print Jobs
|
|
2010-04-10 |
Gerir tarefas de impressão
|
|
~ |
Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc.
|
|
2010-04-10 |
Copyright © 2006-2008 Red Hat, Inc.
|
|
7. |
Retry
|
|
2010-04-10 |
Tentar novamente
|
|
8. |
Operation canceled
|
|
2010-04-10 |
Operação cancelada
|
|
9. |
Username:
|
|
2010-04-10 |
Nome de utilizador:
|
|
17. |
Request timeout
|
|
2010-04-10 |
Tempo do pedido expirado
|
|
23. |
_New Group
|
|
2010-04-10 |
_Novo grupo
|
|
24. |
_New Group from Selection
|
|
2010-04-10 |
_Novo grupo a partir da selecção
|
|
26. |
The item could not be renamed.
|
|
2010-04-10 |
Incapaz de mudar o nome ao item.
|
|
30. |
New Group
|
|
2010-04-10 |
Novo grupo
|
|
31. |
All Printers
|
|
2010-04-10 |
Todas as impressoras
|
|
33. |
Delete Jobs
|
|
2011-02-22 |
Apagar trabalhos
|
|
2010-04-10 |
Apagar tarefas
|
|
34. |
Do you really want to delete these jobs?
|
|
2011-02-22 |
Quer mesmo apagar estes trabalhos?
|
|
2010-04-10 |
Quer mesmo apagar estas tarefas?
|
|
35. |
Delete Job
|
|
2011-02-22 |
Apagar trabalho
|
|
2010-04-10 |
Apagar tarefa
|
|
36. |
Do you really want to delete this job?
|
|
2011-02-22 |
Quer mesmo apagar este trabalho?
|
|
2010-04-10 |
Quer mesmo apagar esta tarefa?
|
|
37. |
Cancel Jobs
|
|
2011-02-22 |
Cancelar trabalhos
|
|
2010-04-10 |
Cancelar tarefas
|
|
38. |
Do you really want to cancel these jobs?
|
|
2011-02-22 |
Quer mesmo cancelar estes trabalhos?
|
|
2010-04-10 |
Quer mesmo cancelar estas tarefas?
|
|
39. |
Cancel Job
|
|
2011-02-22 |
Cancelar trabalho
|
|
2010-04-10 |
Cancelar tarefa
|
|
40. |
Do you really want to cancel this job?
|
|
2011-02-22 |
Quer mesmo cancelar este trabalho?
|
|
2010-04-10 |
Quer mesmo cancelar esta tarefa?
|
|
41. |
Keep Printing
|
|
2010-07-16 |
Continuar impressão
|
|
42. |
deleting job
|
|
2011-02-22 |
a apagar trabalho
|
|
2010-04-10 |
a apagar tarefa
|
|
43. |
canceling job
|
|
2011-02-22 |
a cancelar trabalho
|
|
44. |
_Cancel
|
|
2010-04-10 |
_Cancelar
|
|
46. |
_Delete
|
|
2010-04-10 |
Apa_gar
|
|
47. |
Delete selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Apagar trabalhos seleccionados
|
|
49. |
Hold selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Reter trabalhos seleccionados
|
|
52. |
Re_print
|
|
2010-04-10 |
Im_primir novamente
|
|
53. |
Reprint selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Reimprimir trabalhos seleccionados
|
|
54. |
Re_trieve
|
|
2010-04-10 |
_Recuperar
|
|
55. |
Retrieve selected jobs
|
|
2011-02-22 |
Recuperar trabalhos selecionados
|
|
56. |
_Move To
|
|
2010-04-10 |
_Mover para
|
|
58. |
_View Attributes
|
|
2010-04-10 |
_Ver atributos
|
|
67. |
my jobs on %s
|
|
2011-02-22 |
os meus trabalhos em %s
|