Translations by Ivo Xavier
Ivo Xavier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
The password may be incorrect.
|
|
2016-04-12 |
A palavra-passe pode estar incorreta.
|
|
13. |
Remember password
|
|
2016-04-12 |
Lembrar palavra-passe
|
|
14. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2016-04-12 |
A palavra-passe pode estar incorreta ou o servidor poderá estar configurado para negar a administração remota.
|
|
45. |
Cancel selected jobs
|
|
2016-04-12 |
Cancelar trabalhos selecionados
|
|
46. |
_Delete
|
|
2016-04-12 |
_Eliminar
|
|
47. |
Delete selected jobs
|
|
2016-04-12 |
Eliminar trabalhos selecionados
|
|
2016-04-12 |
Apagar trabalhos selecionados
|
|
49. |
Hold selected jobs
|
|
2016-04-12 |
Reter trabalhos selecionados
|
|
51. |
Release selected jobs
|
|
2016-04-12 |
Libertar trabalhos selecionados
|
|
53. |
Reprint selected jobs
|
|
2016-04-12 |
Voltar a imprimir trabalhos selecionados
|
|
74. |
%d minutes ago
|
|
2016-04-12 |
há %d minutos
|
|
75. |
an hour ago
|
|
2016-04-12 |
há uma hora
|
|
76. |
%d hours ago
|
|
2016-04-12 |
há %d horas
|
|
78. |
%d days ago
|
|
2016-04-12 |
há %d dias
|
|
80. |
%d weeks ago
|
|
2016-04-12 |
há %d semanas
|
|
89. |
No documents queued
|
|
2016-04-12 |
Sem documentos em espera
|
|
100. |
The printer called `%s' has been disabled.
|
|
2016-04-12 |
A impressora `%s' foi desativada.
|
|
101. |
disabled
|
|
2016-04-12 |
desativada
|
|
117. |
The firewall may need adjusting in order to detect network printers. Adjust the firewall now?
|
|
2016-04-12 |
A Firewall pode precisar de ajustes, de modo a detetar impressoras de rede. Ajustar a Firewall agora?
|
|
141. |
Drivers
|
|
2016-04-12 |
Drivers
|
|
142. |
Downloadable Drivers
|
|
2016-04-12 |
Drivers disponíveis
|
|
146. |
PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
2016-04-12 |
Ficheiros postscript printer description (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)
|
|
152. |
Change Driver
|
|
2021-02-08 |
Alterar o controlador
|
|
2016-04-12 |
Mudar o driver
|
|
155. |
Searching for drivers
|
|
2016-04-12 |
A procurar por drivers
|
|
162. |
(Current)
|
|
2016-04-12 |
(Atual)
|
|
165. |
There were no print shares found. Please check that the Samba service is marked as trusted in your firewall configuration.
|
|
2016-04-12 |
Sem impressoras partilhadas encontradas. Por favor, verifique se o serviço Samba está autorizado na configuração da Firewall.
|
|
175. |
Serial Port
|
|
2021-02-08 |
Porta de série
|
|
180. |
Hardware Abstraction Layer (HAL)
|
|
2021-05-18 |
Camada de abstração de hardware (HAL)
|
|
2016-04-12 |
Camada de abstração de equipamento (HAL)
|
|
195. |
Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL).
|
|
2016-04-12 |
Impressora local detetada pelo HAL ('Hardware Abstraction Layer').
|
|
197. |
No printer was found at that address.
|
|
2016-04-12 |
Sem impressoras encontradas neste endereço.
|
|
198. |
-- Select from search results --
|
|
2016-04-12 |
-- Selecione entre os resultados da procura --
|
|
209. |
The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'.
|
|
2016-04-12 |
O driver '%s' não pode ser utilizado com a impressora '%s %s'.
|
|
210. |
You will need to install the '%s' package in order to use this driver.
|
|
2016-04-12 |
Terá de instalar o pacote '%s' para poder usar este driver.
|
|
212. |
Failed to read PPD file. Possible reason follows:
|
|
2016-04-12 |
Impossível ler o ficheiro PPD. Seguem-se as possíveis razões:
|
|
213. |
Downloadable drivers
|
|
2016-04-12 |
Drivers disponíveis
|
|
221. |
Retry current job
|
|
2016-04-12 |
Tentar novamente tarefa atual
|
|
231. |
Unclassified
|
|
2016-04-12 |
Sem classificação
|
|
242. |
Draft (auto-detect-paper type)
|
|
2016-04-12 |
Rascunho (auto-deteção do tipo de papel)
|
|
243. |
Draft grayscale (auto-detect-paper type)
|
|
2016-04-12 |
Rascunho em tons de cinzento (auto-deteção do tipo de papel)
|
|
244. |
Normal (auto-detect-paper type)
|
|
2016-04-12 |
Normal (auto-deteção do tipo de papel)
|
|
245. |
Normal grayscale (auto-detect-paper type)
|
|
2016-04-12 |
Normal em tons de cinzento (auto-deteção do tipo de papel)
|
|
246. |
High quality (auto-detect-paper type)
|
|
2016-04-12 |
Alta qualidade (auto-deteção do tipo de papel)
|
|
247. |
High quality grayscale (auto-detect-paper type)
|
|
2016-04-12 |
Alta qualidade em tons de cinzento (auto-deteção do tipo de papel)
|
|
343. |
Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that the print feed mechanisms are working properly.
|
|
2016-04-12 |
Tipicamente mostra se todos os jatos de uma cabeça de impressão estão a funcionar e que os mecanismos de alimentação de tinta estão a funcionar corretamente.
|
|
352. |
printing test page
|
|
2016-04-12 |
imprimir página de teste
|
|
371. |
_Settings...
|
|
2016-04-12 |
_Definições...
|
|
372. |
Adjust server settings
|
|
2016-04-12 |
Ajustar definições do servidor
|
|
382. |
E_nabled
|
|
2016-04-12 |
_Ativar
|