Translations by Sergio Zanchetta
Sergio Zanchetta has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Do It Later
|
|
2012-04-17 |
Esegui dopo
|
|
2012-04-16 |
Più tardi
|
|
~ |
Allow all responses to SNMP broadcast queries
|
|
2010-09-01 |
Ammettere tutte le risposte alle richieste SNMP broadcast
|
|
~ |
You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer.
|
|
2010-08-31 |
Potrebbe essere necessario regolare il firewall per consentire il rilevamento delle stampanti di rete su questo computer.
|
|
~ |
Allow all responses to SNMP broadcast queries
|
|
2010-08-31 |
Ammetti tutte le risposte alle richieste SNMP broadcast
|
|
~ |
To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu.
|
|
2010-08-31 |
Per fare ciò, selezionare Sistema→Amministrazione→Firewall dal menù principale.
|
|
~ |
You may need to adjust the firewall to allow network printer discovery on this computer.
|
|
2010-08-31 |
Potrebbe essere necessario regolare il firewall per permettere il rilevamento delle stampanti di rete su questo computer.
|
|
~ |
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
|
|
2010-04-12 |
I file PPD (PostScript Printer Description) si trovano spesso nel disco dei driver fornito insieme alla stampante. Per le stampanti PostScript in molti casi fanno parte dei driver Windows<sup>®</sup>.
|
|
~ |
To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu.
|
|
2009-03-16 |
Per fare ciò, selezionare Sistema->Amministrazione->Firewall dal menù principale.
|
|
~ |
Review Firewall
|
|
2008-10-17 |
Controllare il firewall
|
|
2008-10-17 |
Controllare il firewall
|
|
~ |
To do this, select System->Administration->Firewall from the main menu.
|
|
2008-10-06 |
Per fare questo, selezionare Sistema->Amministrazione->Firewall dal menù principale.
|
|
2008-10-06 |
Per fare questo, selezionare Sistema->Amministrazione->Firewall dal menù principale.
|
|
~ |
_Troubleshoot
|
|
2008-03-18 |
_Risolvi problemi
|
|
2008-03-18 |
_Risolvi problemi
|
|
2008-03-18 |
_Risolvi problemi
|
|
2008-03-04 |
_Risolvi problema
|
|
2. |
The password may be incorrect.
|
|
2008-09-26 |
È possibile che la password non sia corretta.
|
|
2008-09-26 |
È possibile che la password non sia corretta.
|
|
5. |
CUPS server error (%s)
|
|
2009-02-20 |
Errore del server CUPS (%s)
|
|
11. |
Domain:
|
|
2008-09-26 |
Dominio:
|
|
12. |
Authentication
|
|
2008-02-28 |
Autenticazione
|
|
13. |
Remember password
|
|
2009-02-23 |
Ricordare la password
|
|
18. |
Upgrade required
|
|
2009-02-23 |
Richiesto aggiornamento
|
|
21. |
status %s
|
|
2008-09-26 |
stato %s
|
|
25. |
_Rename
|
|
2008-10-17 |
_Rinomina
|
|
27. |
The name "%s" is already in use. Please use a different name.
|
|
2009-03-16 |
Il nome «%s» è già in uso. Utilizzare un nome diverso.
|
|
28. |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2009-02-23 |
Eliminare definitivamente «%s»?
|
|
29. |
This will not delete any printer queues from your computer. To delete queues completely, you must delete them from the 'All Printers' group.
|
|
2009-03-17 |
Ciò non eliminerà alcuna coda di stampa dal computer in uso. Per eliminare completamente le code, è necessario farlo dal gruppo «Tutte le stampanti».
|
|
2009-02-23 |
Ciò non eliminerà nessuna coda di stampa dal computer in uso. Per eliminare completamente le code, è necessario farlo dal gruppo «Tutte le stampanti».
|
|
32. |
Favorites
|
|
2009-03-16 |
Preferite
|
|
34. |
Do you really want to delete these jobs?
|
|
2010-08-31 |
Eliminare veramente questi lavori?
|
|
36. |
Do you really want to delete this job?
|
|
2010-08-31 |
Eliminare veramente questo lavoro?
|
|
38. |
Do you really want to cancel these jobs?
|
|
2010-08-31 |
Annullare veramente questi lavori?
|
|
39. |
Cancel Job
|
|
2010-04-12 |
Annulla lavoro
|
|
2009-10-01 |
Annullamento lavoro
|
|
40. |
Do you really want to cancel this job?
|
|
2009-03-16 |
Annullare veramente questo lavoro?
|
|
2009-02-23 |
Cancellare veramente questo lavoro?
|
|
41. |
Keep Printing
|
|
2012-03-13 |
Continua a stampare
|
|
2010-08-31 |
Continua la stampa
|
|
43. |
canceling job
|
|
2009-03-16 |
annullamento lavoro
|
|
44. |
_Cancel
|
|
2010-03-09 |
A_nnulla
|
|
45. |
Cancel selected jobs
|
|
2010-08-31 |
Annulla i lavori selezionati
|
|
47. |
Delete selected jobs
|
|
2010-08-31 |
Elimina i lavori selezionati
|
|
49. |
Hold selected jobs
|
|
2010-08-31 |
Trattiene i lavori selezionati
|
|
51. |
Release selected jobs
|
|
2010-08-31 |
Rilascia i lavori selezionati
|
|
53. |
Reprint selected jobs
|
|
2010-08-31 |
Ristampa i lavori selezionati
|
|
54. |
Re_trieve
|
|
2010-03-09 |
Re_cupera
|
|
55. |
Retrieve selected jobs
|
|
2010-08-31 |
Recupera i lavori selezionati
|
|
2010-08-31 |
Riprocessa i lavori selezionati
|