Translations by Phan Trọng Khanh
Phan Trọng Khanh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Version Number
|
|
2008-11-03 |
Số phiên bản
|
|
~ |
Replaced Packages
|
|
2008-11-03 |
Những gói được thay thế
|
|
~ |
Dependent Packages
|
|
2008-11-03 |
Những gói phụ thuộc
|
|
~ |
Conflicting Packages
|
|
2008-11-03 |
Những gói xung đột
|
|
~ |
Removal of packages:
|
|
2008-11-03 |
Bỏ đi những gói:
|
|
~ |
<span size="small">Copyright (c) 2001-2004 Connectiva S/A
Copyright (c) 2002-2004 Michael Vogt</span>
|
|
2008-11-03 |
<span size="small">Bản quyền (c) 2001-2004 Connectiva S/A
Bản quyền (c) 2002-2004 Michael Vogt</span>
|
|
~ |
_Undo
|
|
2008-11-03 |
_Hủy bước
|
|
~ |
_Redo
|
|
2008-11-03 |
Hoàn _lại
|
|
~ |
_Contents
|
|
2008-11-03 |
_Nội dung
|
|
~ |
_About
|
|
2008-11-03 |
_Giới thiệu
|
|
~ |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
|
|
2008-11-03 |
Canonical cung cấp những bản cập nhất khẩn cấp hỗ trợ bởi các nhà phát triển của %s.
|
|
~ |
Quick search
|
|
2008-11-03 |
Tìm kiếm nhanh
|
|
~ |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the Ubuntu community.
|
|
2008-11-03 |
Canonical không cung cấp các bản cập nhật cho %s. Một số bản cập nhật có thể được cung cấp bởi cộng đồng Ubuntu..
|
|
~ |
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
2008-11-03 |
Canonical cung cấp các bản cập nhật khẩn cấp cho %s.
|
|
~ |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s until %s %i.
|
|
2008-11-03 |
Canonical cung cấp những bản cập nhật khẩn cấp được hỗ trợ bởi các nhà phát triển của %s đến khi %s %i.
|
|
~ |
Canonical provides critical updates for %s until %s %i.
|
|
2008-11-03 |
Canonical cung cấp các bản cập nhật khẩn cấp cho %s đến khi %s %i.
|
|
56. |
Meta Packages
|
|
2008-10-21 |
Gói đặc biệt
|
|
59. |
contrib
|
|
2008-10-21 |
Đóng góp
|
|
67. |
Error parsing file record
|
|
2008-10-21 |
Lỗi phân tích bản ghi tệp
|
|
115. |
PreDepends
|
|
2008-10-21 |
Phụ thuộc trước
|
|
142. |
Maintainer
|
|
2008-10-21 |
Nhà duy trì
|
|
145. |
ReverseDepends
|
|
2008-10-21 |
Phục thuộc ngược
|
|
158. |
Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report.
|
|
2008-10-21 |
Lỗi nội bộ, tất cả Cập nhật bị lỗi. Vui lòng gửi báo cáo.
|
|
159. |
dist upgrade Failed
|
|
2008-10-21 |
Cập nhật phiên bản thất bại
|
|
176. |
Malformed line %u in markings file
|
|
2008-10-21 |
Hàng xấu %u trong tệp đánh dấu
|
|
187. |
Broken dependencies
|
|
2008-10-21 |
Phần phụ thuộc bị lỗi
|
|
199. |
Community Maintained (installed)
|
|
2008-10-21 |
Cộng đồng duy trì (đã cài đặt)
|
|
200. |
Missing Recommends
|
|
2008-10-21 |
Thiếu phần đề nghị
|
|
224. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) is already running. Please close that application first.
|
|
2008-11-03 |
Cái này thường có nghĩa là một chương trình quản lý gói khác (như apt-get hoặc aptitude) đang chạy. Vui lòng đóng chương trình đó trước.
|
|
226. |
You will not be able to apply any changes. But you can still export the marked changes or create a download script for them.
|
|
2008-11-03 |
Bạn không thể áp dụng bất cứ thay đổi nào. Nhưng bạn vẫn có thể xuất ra những thay đổi đã được đánh dấu hoặc tạo một mã để tải về các gói đó.
|
|
233. |
Downloading Changelog
|
|
2008-11-03 |
Đang tải về Bản ghi thay đổi
|
|
234. |
The changelog contains information about the changes and closed bugs in each version of the package.
|
|
2008-11-03 |
Bản ghi thay đổi chứa những thông tin về thay đổi và lỗi được sửa trong mỗi phiên bản bản của gói.
|
|
252. |
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
|
|
2008-11-03 |
Nó sẽ hủy bỏ hành động này và rời khỏi hệ thống trong một trạng thái xấu. Bạn có chắc chắn thực hiện nó.
|
|
262. |
Description and Name
|
|
2008-11-03 |
Tên và mô tả
|
|
263. |
Dependencies
|
|
2008-11-03 |
Các phần phụ thuộc
|
|
264. |
Provided packages
|
|
2008-11-03 |
Các gói được cung cấp
|
|
271. |
Keep Configuration
|
|
2008-11-03 |
Giữ cấu hình
|
|
272. |
Completely
|
|
2008-11-03 |
Hoàn thành
|
|
273. |
Always Ask
|
|
2008-11-03 |
Luôn luôn hỏi
|
|
274. |
Ignore
|
|
2008-11-03 |
Bỏ qua
|
|
275. |
Automatically
|
|
2008-11-03 |
Tự động
|
|
276. |
Default Upgrade
|
|
2008-11-03 |
Nâng cấp mặc định
|
|
277. |
Smart Upgrade
|
|
2008-11-03 |
Nâng cấp thông minh
|
|
295. |
Hit
|
|
2008-11-03 |
Lấy
|
|
307. |
Dependants
|
|
2008-11-03 |
Những phụ thuộc
|
|
308. |
Dependencies of the Latest Version
|
|
2008-11-03 |
Những phần phụ thuộc của phiên bản mới nhất
|
|
309. |
Provided Packages
|
|
2008-11-03 |
Các gói được cung cấp
|
|
319. |
Rebuilding search index
|
|
2008-11-03 |
Đang tạo lại chỉ mục tìm kiếm
|
|
346. |
Open changes
|
|
2008-11-03 |
Mở những thay đổi
|
|
363. |
Downloading Package Files
|
|
2008-11-03 |
Đang tải về các gói
|