Translations by Timphany
Timphany has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
25. |
Libraries - Development
|
|
2006-04-15 |
Kütüphaneler - Geliştirme
|
|
26. |
Libraries
|
|
2006-04-15 |
Kütüphaneler
|
|
35. |
Libraries - Old
|
|
2006-04-15 |
Kütüphaneler - Eski
|
|
55. |
Internationalization and localization
|
|
2006-04-15 |
Uluslararasılaştırma ve yerelleştirme
|
|
115. |
PreDepends
|
|
2006-04-15 |
ÖnBağımlılıklar
|
|
120. |
Obsoletes
|
|
2006-04-15 |
Geçersizler
|
|
203. |
Syntax error in line %s
|
|
2006-04-15 |
%s satırında sözdizimi hatası
|
|
210. |
-i=? Start with the initial Filter with given name
|
|
2006-04-15 |
-i=? Verilen rakama karşılık gelen başlangıç süzgeci ile başla
|
|
2006-04-15 |
-i=? Verilen rakama karşılık gelen başlangıç süzgeci ile başla
|
|
2006-04-15 |
-i=? Verilen rakama karşılık gelen başlangıç süzgeci ile başla
|
|
2006-04-15 |
-i=? Verilen rakama karşılık gelen başlangıç süzgeci ile başla
|
|
217. |
--add-cdrom Add a cdrom at startup (needs path for cdrom)
|
|
2006-04-15 |
--add-cdrom Başlangıçta cdrom ekle (cdrom'un yoluna ihtiyaç var)
|
|
2006-04-15 |
--add-cdrom Başlangıçta cdrom ekle (cdrom'un yoluna ihtiyaç var)
|
|
2006-04-15 |
--add-cdrom Başlangıçta cdrom ekle (cdrom'un yoluna ihtiyaç var)
|
|
2006-04-15 |
--add-cdrom Başlangıçta cdrom ekle (cdrom'un yoluna ihtiyaç var)
|
|
218. |
--ask-cdrom Ask for adding a cdrom and exit
|
|
2006-04-15 |
--add-cdrom Bir cdrom eklemeyi sor ve çık
|
|
2006-04-15 |
--add-cdrom Bir cdrom eklemeyi sor ve çık
|
|
2006-04-15 |
--add-cdrom Bir cdrom eklemeyi sor ve çık
|
|
2006-04-15 |
--add-cdrom Bir cdrom eklemeyi sor ve çık
|
|
246. |
Replace configuration file
'%s'?
|
|
2006-04-15 |
Yapılandırma dosyası değiştirilsin
'%s'?
|
|
247. |
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
|
|
2006-04-15 |
%s yapılandırma dosyası değiştirilmiş (siz ya da bir betik tarafından) ve paket içinde dosyanın güncellenmiş bir sürümü bulunuyor. Kendi dosyanızı korumak isterseniz 'Hayır' cevabını verin. Paket sorumlusu tarafından oluşturulmuş yapılandırma dosyasını kurmak istiyor musunuz?
|
|
2006-04-15 |
%s yapılandırma dosyası değiştirilmiş (siz ya da bir betik tarafından) ve paket içinde dosyanın güncellenmiş bir sürümü bulunuyor. Kendi dosyanızı korumak isterseniz 'Hayır' cevabını verin. Paket sorumlusu tarafından oluşturulmuş yapılandırma dosyasını kurmak istiyor musunuz?
|
|
2006-04-15 |
%s yapılandırma dosyası değiştirilmiş (siz ya da bir betik tarafından) ve paket içinde dosyanın güncellenmiş bir sürümü bulunuyor. Kendi dosyanızı korumak isterseniz 'Hayır' cevabını verin. Paket sorumlusu tarafından oluşturulmuş yapılandırma dosyasını kurmak istiyor musunuz?
|
|
2006-04-15 |
%s yapılandırma dosyası değiştirilmiş (siz ya da bir betik tarafından) ve paket içinde dosyanın güncellenmiş bir sürümü bulunuyor. Kendi dosyanızı korumak isterseniz 'Hayır' cevabını verin. Paket sorumlusu tarafından oluşturulmuş yapılandırma dosyasını kurmak istiyor musunuz?
|
|
2006-04-15 |
%s yapılandırma dosyası değiştirilmiş (siz ya da bir betik tarafından) ve paket içinde dosyanın güncellenmiş bir sürümü bulunuyor. Kendi dosyanızı korumak isteseniz 'Hayır' cevabını verin. Paket sorumlusu tarafından oluşturulmuş yapılandırma dosyasını kurmak istiyor musunuz?
|
|
256. |
A package failed to install. Trying to recover:
|
|
2006-04-15 |
Bir paketin kurulumu başarılamadı. Geri alınmaya çalışılıyor:
|
|
2006-04-15 |
Bir paketin kurulumu başarılamadı. Geri alınmaya çalışılıyor:
|
|
2006-04-15 |
Bir paketin kurulumu başarılamadı. Geri alınmaya çalışılıyor:
|
|
2006-04-15 |
Bir paketin kurulumu başarılamadı. Geri alınmaya çalışılıyor:
|
|
374. |
Save script
|
|
2006-04-15 |
Betiği kaydet
|
|
375. |
Select directory
|
|
2006-04-15 |
Dizin seçiniz
|
|
376. |
Please select a directory
|
|
2006-04-15 |
Lütfen bir dizin seçiniz
|
|
389. |
<b>(ESSENTIAL) to be removed</b>
|
|
2006-04-15 |
<b>Kaldırılacak (TEMEL)</b>
|
|
390. |
<b>To be DOWNGRADED</b>
|
|
2006-04-15 |
<b>ESKİ sürüme indirilecek</b>
|
|
391. |
<b>To be removed</b>
|
|
2006-04-15 |
<b>Kaldırılacak</b>
|
|
392. |
<b>To be completely removed (including configuration files)</b>
|
|
2006-04-15 |
<b>Tamamen kaldırılacak (yapılandırma dosyalarıyla birlikte)</b>
|
|
438. |
Add downloaded packages
|
|
2006-04-15 |
İndirilmiş paketleri ekle
|
|
446. |
Generate package download script
|
|
2006-04-15 |
Paket indirme betiğini oluştur
|
|
546. |
Delete all cache package files now.
|
|
2006-04-15 |
Saklanan paketleri şimdi sil.
|
|
2006-04-15 |
Saklanan paketleri şimdi sil.
|
|
2006-04-15 |
Saklanan paketleri şimdi sil.
|
|
2006-04-15 |
Saklanan paketleri şimdi sil.
|
|
687. |
_Keep
|
|
2006-04-15 |
_Koru
|
|
688. |
_Replace
|
|
2006-04-15 |
_Değiştir
|