Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 106 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
설치할 수 있는 소프트웨어와 업데이트를 위한 소스를 설정
Translated and reviewed by Eungkyu Song on 2007-03-20
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:2
2.
Software Sources
소프트웨어 소스
Translated and reviewed by Eungkyu Song on 2007-03-20
Located in ../data/software-properties-kde.desktop.in.h:1 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:671 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:690
3.
You need to be root to run this program
이 프로그램은 루트로 실행해야 합니다.
Translated and reviewed by Bundo on 2010-02-07
In upstream:
(not translated yet)
Located in ../software-properties-gtk:81
4.
Error: must run as root
오류 : 관리자로 실행해야 합니다
Translated by Kim Boram on 2012-03-10
Located in ../add-apt-repository:78
5.
Error: need a repository as argument
오류 : 승인된 저장소 필요
Translated and reviewed by Bundo on 2009-10-20
Located in ../add-apt-repository:82
6.
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
오류: 저장소 목록파일에 '%s'이(가) 존재하지 않습니다
Translated by DoHwan Kim on 2011-10-14
Reviewed by Jinkyu Yi on 2013-07-10
Located in ../add-apt-repository:160 ../add-apt-repository:164
7.
Error: '%s' invalid
오류: '%s' 잘못된 값
Translated and reviewed by Bundo on 2009-10-20
Located in ../add-apt-repository:169
8.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>우분투의 사용자 경험을 개선하려면 인기 경연에 참여해 주십시오. 그러면 설치된 소프트웨어의 목록과 사용하는 빈도를 수집하여 우분투 프로젝트로 일주일에 한번씩 익명으로 전송합니다.

그 결과는 인기있는 프로그램의 지원을 개선하고 검색 결과에서 프로그램의 순위를 매기는데 사용합니다.</i>
Translated by Kim Boram on 2013-04-11
In upstream:
<i>우분투의 사용자 경험을 개선하기 위해 인기 경연에 참여해 주십시오. 그러면 설치된 소프트웨어의 목록과 사용하는 빈도를 수집하여 우분투 프로젝트로 일주일에 한번씩 익명으로 전송합니다.

그 결과는 인기있는 프로그램의 지원을 개선하고 검색 결과에서 프로그램의 순위를 매기는데 사용합니다.</i>
Suggested by Eungkyu Song on 2007-03-25
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
9.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>데비안의 사용자 경험을 개선하려면 인기 경연에 참여해 주십시오. 그러면 설치된 소프트웨어의 목록과 사용하는 빈도를 수집하여 데비안 프로젝트로 일주일에 한번씩 익명으로 전송합니다.

이 결과는 설치 CD의 레이아웃을 최적화하는 데 사용됩니다.</i>
Translated by Kim Boram on 2013-04-11
In upstream:
<i>우분투의 사용자 경험을 개선하기 위해 인기 경연에 참여해 주십시오. 그러면 설치된 소프트웨어의 목록과 사용하는 빈도를 수집하여 우분투 프로젝트로 일주일에 한번씩 익명으로 전송합니다.

그 결과는 인기있는 프로그램의 지원을 개선하고 검색 결과에서 프로그램의 순위를 매기는데 사용합니다.</i>
Suggested by Eungkyu Song on 2007-03-25
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
10.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
설치한 소프트웨어의 목록과 사용 빈도를 배포판 프로젝트로 보냅니다.
Translated by Kim Boram on 2012-03-10
Located in ../softwareproperties/distro.py:44
110 of 106 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, DoHwan Kim, Eungkyu Song, Kim Boram, Min-Soo Kim, Namhyung Kim, Para, Seongho Choo, Seonghun Lim, Seung Soo, Ha.