Browsing Interlingua translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Interlingua guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 106 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
Configurar le fontes pro le software e le actualisationes installabile
Translated and reviewed by karm on 2017-03-12
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
2.
Software Sources
Fontes del software
Translated by karm on 2015-04-29
Located in ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:693 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:712
3.
You need to be root to run this program
(no translation yet)
Located in ../software-properties-gtk:81
4.
Error: must run as root
Error: debe fluer como radice
Translated by karm on 2015-04-29
Located in ../add-apt-repository:90
5.
Error: need a repository as argument
Error: necessita un repositorio qual argumento
Translated by karm on 2015-04-29
Located in ../add-apt-repository:94
6.
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
Error: '%s' non existe in un file lista-fontes
Translated by karm on 2015-04-29
Located in ../add-apt-repository:178 ../add-apt-repository:182
7.
Error: '%s' invalid
Error: '%s' invalide
Translated by karm on 2015-04-29
Located in ../add-apt-repository:187
8.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Pro meliorar le experientia del usator de Ubuntu per favor prender parte al concurso de popularitate. Si on face assi, le lista del software installate e de quanto sovente illo esseva usate essera colligite e expedite anonymemente al projecto Ubuntu.

Le resultatos es usate pro optimisar le supporto pro applicationes popular e pro graduar le rango del applicationes per le resultatos del recerca.</i>
Translated by karm on 2015-04-29
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
9.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Pro meliorar le experientia del usator de Debian per favor prender parte al concurso de popularitate. Si on face assi, le lista del software installate e de quanto sovente illo esseva usate essera colligite e expedite anonymemente al projecto Debian.

Le resultatos es usate pro optimisar le disposition del CDs de installation.
Translated by karm on 2015-04-29
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
10.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
Submitter le lista del software installate e como sovente illo es usate pro le projecto de distribution.
Translated by karm on 2015-04-29
Located in ../softwareproperties/distro.py:44
110 of 106 results

This translation is managed by Traductores a interlingua, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: karm.