Translations by Adolfo Jayme Barrientos

Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
8.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2011-10-01
<i>Para mejorar la experiencia del usuario de Ubuntu, por favor, participe en la encuesta de popularidad. Al hacerlo, se creará una lista con las aplicaciones que tenga instaladas y con qué frecuencia las utiliza, y se enviará de forma anónima al proyecto Ubuntu todas las semanas. Los resultados se usan para mejorar la compatibilidad de las aplicaciones populares y para ordenar las aplicaciones en los resultados de las búsquedas.</i>
9.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2011-10-01
<i>Para mejorar la experiencia del usuario de Debian, por favor, participe en la encuesta de popularidad. Al hacerlo, se creará una lista con las aplicaciones que tenga instaladas y con qué frecuencia las utiliza, y se enviará de forma anónima al proyecto Debian todas las semanas. Los resultados se usarán para optimizar la organización de los CD de instalación.
10.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2011-10-01
Enviar la lista del software instalado y con qué frecuencia se usa en el proyecto de distribución.
15.
Please check your Internet connection.
2011-10-01
Compruebe su conexión a Internet.
32.
<big><b>Error scanning the CD</b></big> %s
2014-07-23
<big><b>Error al examinar el CD</b></big> %s
34.
Please enter a name for the disc
2023-02-13
Introduzca un nombre para el disco
2014-07-23
Escriba el nombre del disco
2014-07-23
Escriba el nombre del disco
41.
New mirror
2018-04-12
Servidor réplica nuevo
74.
Add...
2012-10-05
Añadir…
95.
_Import Key File...
2018-03-06
_Importar clave…
101.
Performs a connection test to find the best mirror for your location
2011-10-05
Realiza una prueba de conexión para encontrar el mejor espejo para su ubicación.