|
1.
|
|
|
Configure the sources for installable software and updates
|
|
|
|
Ρύθμιση των πηγών για λογισμικό και ενημερώσεις
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2
../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2
../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:2
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
|
|
2.
|
|
|
Software Sources
|
|
|
|
Πηγές λογισμικού
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:1
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:868
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:887
|
|
3.
|
|
|
You need to be root to run this program
|
|
|
|
Πρέπει να είστε διαχειριστής (root) για να εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα
|
|
Translated by
Thanos Lefteris
|
|
Reviewed by
sterios prosiniklis
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
../software-properties-gtk:81
|
|
4.
|
|
|
Error: must run as root
|
|
|
|
Σφάλμα: πρέπει να εκτελεστεί ως διαχειριστής (root)
|
|
Translated and reviewed by
Thanos Lefteris
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:384
|
|
5.
|
|
|
Error: need a repository as argument
|
|
|
|
Σφάλμα: απαιτείται ένα αποθετήριο ως παράμετρος
|
|
Translated and reviewed by
Thanos Lefteris
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:83
|
|
6.
|
|
|
Error: '%s ' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
|
|
Σφάλμα: το '%s ' δεν υπάρχει σε αρχείο sourcelist
|
|
Translated and reviewed by
sterios prosiniklis
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:165 ../add-apt-repository:169
|
|
7.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
Σφάλμα: '%s ' μη έγκυρο
|
|
Translated and reviewed by
Thanos Lefteris
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:174
|
|
8.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Για τη βελτίωση της εμπειρίας χρήσης του Ubuntu, σας προτείνουμε να πάρετε μέρος στο διαγωνισμό για τις πιο δημοφιλείς εφαρμογές. Αν θέλετε, μια λίστα των εγκατεστημένων σας εφαρμογών θα στέλνεται ανώνυμα στο Ubuntu σε εβδομαδιαία βάση.
Τα αποτελέσματα θα χρησιμοποιούνται για την βελτίωση της υποστήριξης για τις πιο δημοφιλείς εφαρμογές, καθώς και για την κατάταξη των εφαρμογών στα αποτελέσματα αναζήτησης.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Simos Xenitellis
|
In upstream: |
|
<i>Για την βελτίωση της χρήσης του Ubuntu, σας παρακαλούμε να πάρετε μέρος στο διαγωνισμό για τις πιο δημοφιλείς εφαρμογές. Αν θέλετε, μια λίστα των εγκατεστημένων σας εφαρμογών θα στέλνεται ανώνυμα στο Ubuntu σε εβδομαδιαία βάση.
Τα αποτελέσματα θα χρησιμοποιούνται για την βελτίωση της υποστήριξης για τις πιο δημοφιλείς εφαρμογές, και για την κατάταξη των εφαρμογών στα αποτελέσματα αναζήτησης.</i>
|
|
|
Suggested by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
9.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Για την βελτίωση της εμπειρίας χρήσης του Debian, σας παρακαλούμε να πάρετε μέρος στο διαγωνισμό για τις πιο δημοφιλείς εφαρμογές. Αν θέλετε, μια λίστα των εγκατεστημένων σας εφαρμογών θα στέλνεται ανώνυμα στο Debian σε εβδομαδιαία βάση.
Τα αποτελέσματα θα χρησιμοποιούνται για την βελτίωση των περιεχομένων των CD εγκατάστασης.
|
|
Translated by
Efstathios Iosifidis
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
10.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
Υποβολή λίστας εγκατεστημένου λογισμικού και της συχνότητας χρήσης αυτού στο έργο της διανομής.
|
|
Translated and reviewed by
Thanos Lefteris
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|