Translations by Tomasz Surmacz
Tomasz Surmacz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
93. |
Debugging
|
|
2010-02-07 |
Debugowanie
|
|
100. |
Fonts
|
|
2010-02-07 |
Czcionki
|
|
101. |
Games
|
|
2010-02-07 |
Gry
|
|
105. |
Graphics
|
|
2010-02-07 |
Grafika
|
|
106. |
Haskell
|
|
2010-02-07 |
Haskell
|
|
107. |
IDEs
|
|
2010-02-07 |
Zintegrowane środowiska programistyczne
|
|
109. |
Java
|
|
2010-02-07 |
Java
|
|
110. |
Libraries
|
|
2010-02-07 |
Biblioteki
|
|
111. |
Lisp
|
|
2010-02-07 |
Lisp
|
|
113. |
Mail
|
|
2010-02-07 |
Poczta
|
|
114. |
Mathematics
|
|
2010-02-07 |
Matematyczne
|
|
2010-02-07 |
Programy matematyczne
|
|
2010-02-07 |
Programy matematyczne
|
|
2010-02-07 |
Programy matematyczne
|
|
2010-02-07 |
Programy matematyczne
|
|
2010-02-07 |
Programy matematyczne
|
|
117. |
OCaml
|
|
2010-02-07 |
OCaml
|
|
120. |
Perl
|
|
2010-02-07 |
Perl
|
|
123. |
Profiling
|
|
2010-02-07 |
Profilowanie
|
|
126. |
Python
|
|
2010-02-07 |
Python
|
|
128. |
Ruby
|
|
2010-02-07 |
Ruby
|
|
136. |
Version Control
|
|
2010-02-07 |
Kontrola wersji
|
|
144. |
Error
|
|
2010-02-07 |
Błąd
|
|
224. |
Use This Source
|
|
2010-02-07 |
Korzystaj z tego źródła
|
|
225. |
Update Now
|
|
2010-02-07 |
Aktualizuj teraz
|
|
246. |
This software is available from the '%s' source, which you are not currently using.
|
|
2010-02-07 |
Ten program jest dostępny ze źródła '%s', którego ocecnie nie używasz.
|
|
261. |
More Info
|
|
2010-02-07 |
Więcej informacji
|
|
264. |
Search Results
|
|
2010-02-07 |
Wyniki wyszukiwania
|