Translations by Jeroen Hoek

Jeroen Hoek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
1.
4×6
2009-12-21
4×6
2.
A_4
2009-12-21
A_4
3.
A_5
2009-12-21
A_5
4.
A_6
2009-12-21
A_6
7.
Crop
2010-02-16
切り抜き
11.
Le_gal
2009-12-21
US リーガル(_G)
14.
New
2010-02-16
新規
16.
Photo
2009-12-21
写真
17.
Preferences
2009-12-21
設定
18.
Rotate Left
2010-02-16
左へ回転
19.
Rotate Right
2010-02-16
右へ回転
20.
Rotate _Left
2009-12-21
左へ回転(_L)
21.
Rotate _Right
2009-12-21
右へ回転(_R)
24.
Save
2010-02-16
保存
27.
Scan
2010-02-16
スキャン
30.
Scan a single page from the scanner
2010-02-16
一枚のページをスキャンします
31.
Simple Scan
2009-12-21
容易スキャン
32.
Single _Page
2009-12-21
一枚のページ(_P)
33.
Start a new document
2010-02-16
新規ドキュメントの作成
36.
Text
2009-12-21
テキスト
37.
_Authorize
2009-12-21
認証(_A)
39.
_Crop
2009-12-21
切り抜き(_C)
40.
_Custom
2009-12-21
カスタム(_C)
41.
_Document
2009-12-21
文書(_D)
43.
_Help
2009-12-21
ヘルプ(_H)
44.
_Letter
2009-12-21
US レター(_L)
45.
_None
2009-12-21
なし(_N)
46.
_Page
2009-12-21
ページ(_P)
47.
_Password:
2009-12-21
パスワード(_P):
50.
_Stop Scan
2010-02-17
スキャン停止(_S)
53.
Scan Documents
2010-02-17
ドキュメントをスキャンできます
55.
Direction of scan
2010-02-17
スキャン方向
58.
Height of scanned image in pixels
2010-02-17
スキャンされる画像の高さ
75.
Type of document being scanned
2010-02-17
スキャンされるドキュメントのドキュメント型
81.
No scanners available. Please connect a scanner.
2010-02-17
スキャナーが見つけられません。スキャナーを接続してください。
82.
Unable to connect to scanner
2009-12-22
スキャナーと接続できない
83.
Unable to start scan
2009-12-22
スキャンを始めることができない
91.
No scanners detected
2009-12-22
スキャナーが検出されない
96.
Save As...
2009-12-22
別名で保存...
107.
About Simple Scan
2009-12-22
容易スキャンについて
118.
Change _Scanner
2010-02-17
スキャナー変更(_S)
120.
Scanned Document.pdf
2010-02-17
スキャンされたドキュメント.pdf