Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.
13 of 3 results
49.

Protecting against transmission:
-w, --no-character-count do not use `wc -c' to check size
-D, --no-md5-digest do not use `md5sum' digest to verify
-F, --force-prefix force the prefix character on every line
-d, --here-delimiter=STRING use STRING to delimit the files in the shar

Producing different kinds of shars:
-V, --vanilla-operation produce very simple and undemanding shars
-P, --no-piping exclusively use temporary files at unshar time
-x, --no-check-existing blindly overwrite existing files
-X, --query-user ask user before overwriting files (not for Net)
-m, --no-timestamp do not restore file modification dates & times
-Q, --quiet-unshar avoid verbose messages at unshar time
-f, --basename restore in one directory, despite hierarchy
--no-i18n do not produce internationalized shell script
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Suojaus siirtoa varten:
-w, --no-character-count älä käytä koon tarkistamiseen komentoa "wc -c"
-D, --no-md5-digest älä käytä varmentamiseen "md5sum"-koostetta
-F, --force-prefix pakota etuliitemerkki jokaiselle riville
-d, --here-delimiter=MJONO käytä MJONOa arkiston tiedostojen erottamiseen

Erilaisten arkistojen tuottaminen:
-V, --vanilla-operation tuota hyvin yksinkertaisia ja helppokäyttöisiä
arkistoja
-P, --no-piping käytä purkamisen aikana vain väliaikaistiedostoja
-x, --no-check-existing ylikirjoita olemassaolevat tiedostot kysymättä
-X, --query-user kysy käyttäjältä ennen ylikirjoitusta (älä käytä
verkkoon tuleviin arkistoihin)
-m, --no-timestamp älä palauta tiedostojen muutosaikoja
-Q, --quiet-unshar vältä monisanaisia viestejä arkistoa purettaessa
-f, --basename palauta yhteen hakemistoon, hakemistorakenteesta
välittämättä
--no-i18n älä tuota kansainvälistettyä kuorikomentotiedostoa
Translated by Jussi Aalto
Reviewed by Heidi Mattila
In upstream:

Suojaus siirtoa varten:
-w, --no-character-count älä käytä koon tarkistamiseen komentoa ”wc -c”
-D, --no-md5-digest älä käytä varmentamiseen ”md5sum”-koostetta
-F, --force-prefix pakota etuliitemerkki jokaiselle riville
-d, --here-delimiter=MJONO käytä MJONOa arkiston tiedostojen erottamiseen

Erilaisten arkistojen tuottaminen:
-V, --vanilla-operation tuota hyvin yksinkertaisia ja helppokäyttöisiä
arkistoja
-P, --no-piping käytä purkamisen aikana vain väliaikaistiedostoja
-x, --no-check-existing ylikirjoita olemassaolevat tiedostot kysymättä
-X, --query-user kysy käyttäjältä ennen ylikirjoitusta (älä käytä
verkkoon tuleviin arkistoihin)
-m, --no-timestamp älä palauta tiedostojen muutosaikoja
-Q, --quiet-unshar vältä monisanaisia viestejä arkistoa purettaessa
-f, --basename palauta yhteen hakemistoon, hakemistorakenteesta
välitämättä
--no-i18n älä tuota kansainvälistettyä kuorikomentotiedostoa
Suggested by Lauri Nurmi
Located in src/shar.c:1950
132.
archive
Arkisto
Translated by Lauri Nurmi
Reviewed by Heidi Mattila
In upstream:
Arkiston loppu
Suggested by Lauri Nurmi
Located in src/scripts.x:480
147.
uncompressing file %s
puretaan tiedostoa %s
Translated by Timo Jyrinki
Reviewed by Heidi Mattila
In upstream:
puretaan tiedoston %s tiivistys
Suggested by Lauri Nurmi
Located in src/scripts.x:446
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jussi Aalto, Lauri Nurmi, Timo Jyrinki.