Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
1928 of 89 results
19.
multiple number options to `s' command
număr multiplu de opțiuni pentru comanda «s»
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:174
20.
number option to `s' command may not be zero
numărul de opțiuni pentru comanda «s» nu poate fi zero
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:176
21.
strings for `y' command are different lengths
șirurile pentru comanda «y» au lungimi diferite
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:178
22.
delimiter character is not a single-byte character
caracterul delimitator nu este un caracter de un octet
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:180
23.
expected newer version of sed
se aștepta o versiune mai recentă de «sed»
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:182
24.
invalid usage of line address 0
utilizare nevalidă a adresei de linie 0
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:184
25.
unknown command: `%c'
comandă necunoscută: «%c»
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:185
26.
%s: file %s line %lu: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: fișierul %s linia %lu: %s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:218
27.
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: „-e” expresia #%lu, caracterul %lu: %s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:221
28.
can't find label for jump to `%s'
nu se poate găsi eticheta pentru saltul la „%s
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in sed/compile.c:1623
1928 of 89 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Laurentiu Buzdugan, Laurentiu Buzdugan, Radu Rădeanu, Remus-Gabriel Chelu.