Translations by Walter Koch

Walter Koch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 193 results
1.
multiple `!'s
2017-02-18
Mehrfache »!«
2009-07-01
Mehrfache `!'
2.
unexpected `,'
2017-02-18
Unerwartetes »,«
2009-07-01
Unerwartetes `,'
3.
invalid usage of +N or ~N as first address
2009-07-01
+N oder ~N können nicht als erste Adresse benutzt werden
4.
unmatched `{'
2017-02-18
Nicht paarweises »{«
2009-07-01
Nicht paarweises `{'
5.
unexpected `}'
2017-02-18
Unerwartetes »}«
2009-07-01
Unerwartetes `}'
6.
extra characters after command
2009-07-01
Zusätzliche Zeichen nach dem Befehl
7.
expected \ after `a', `c' or `i'
2017-02-18
Nach »a«, »c« oder »i« wird \ erwartet
2009-07-01
Nach `a', `c' oder `i' wird \ erwartet
8.
`}' doesn't want any addresses
2017-02-18
»}« erwartet keine Adressen
2006-05-19
`}' erwartet keine Adressen
9.
: doesn't want any addresses
2017-02-18
»:« erwartet keine Adressen
2006-05-19
`:' erwartet keine Adressen
10.
comments don't accept any addresses
2009-07-01
Kommentare erlauben keine Adressen
12.
command only uses one address
2009-07-01
Befehl verwendet nur eine Adresse
13.
unterminated address regex
2009-07-01
Nicht beendeter regulärer Adressausdruck
14.
unterminated `s' command
2017-02-18
Nicht beendeter »s«-Befehl
2009-07-01
Nicht beendeter `s'-Befehl
15.
unterminated `y' command
2017-02-18
Nicht beendeter »y«-Befehl
2009-07-01
Nicht beendeter `y'-Befehl
16.
unknown option to `s'
2017-02-18
Unbekannte Option für »s«
2009-07-01
Unbekannte Option für `s'
17.
multiple `p' options to `s' command
2017-02-18
Mehrere »p«-Optionen am »s«-Befehl
2006-05-19
Mehrere 'p'-Optionen am `s'-Befehl
18.
multiple `g' options to `s' command
2017-02-18
Mehrere »g«-Optionen am »s«-Befehl
2006-05-19
Mehrere 'g'-Optionen am `s'-Befehl
19.
multiple number options to `s' command
2017-02-18
Mehrere numerische Optionen am »s«-Befehl
2006-05-19
Mehrere numerische Optionen am `s'-Befehl
20.
number option to `s' command may not be zero
2017-02-18
Numerische Option am »s«-Befehl kann nicht Null sein
2009-07-01
Numerische Option am `s'-Befehl kann nicht Null sein
2006-05-19
Numerisch Option am `s'-Befehl darf nicht Null sein
2006-05-19
Numerisch Option am `s'-Befehl darf nicht Null sein
2006-05-19
Numerisch Option am `s'-Befehl darf nicht Null sein
2006-05-19
Numerisch Option am `s'-Befehl darf nicht Null sein
21.
strings for `y' command are different lengths
2017-02-18
Unterschiedliche Länge der Zeichenketten des »y«-Befehls
2009-07-01
Unterschiedliche Länge der Zeichenketten des `y'-Befehls
22.
delimiter character is not a single-byte character
2013-06-07
Trennzeichen ist kein Einzelbytezeichen
2009-07-01
Trennzeichen ist kein Einzelbyte-Zeichen
23.
expected newer version of sed
2006-05-19
Neuere Version von sed erwartet
24.
invalid usage of line address 0
2009-07-01
Ungültige Verwendung der Zeilenadresse 0
25.
unknown command: `%c'
2017-02-18
Unbekannter Befehl: »%c«
2009-07-01
Unbekannter Befehl: `%c'
2007-06-03
2007-06-03
2007-06-03
2006-05-19
Unbekannter Befehl:
2006-05-19
Unbekannter Befehl: