Translations by Pavol Klačanský
Pavol Klačanský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
73. |
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
|
|
2013-06-08 |
Prosím, zvoľte názov pre nový zväzok kľúčov. Budete vyzvaný na zadanie odomykacieho hesla.
|
|
75. |
Couldn't add keyring
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa pridať zväzok kľúčov
|
|
77. |
_Description:
|
|
2013-06-08 |
P_opis:
|
|
84. |
Are you sure you want to delete the password '%s'?
|
|
2013-06-08 |
Naozaj chcete natrvalo odstrániť heslo „%s“?
|
|
86. |
Access a network share or resource
|
|
2013-12-16 |
Prístup k sieťovému sprístupneniu alebo zdroju
|
|
92. |
Couldn't change password.
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa zmeniť heslo.
|
|
93. |
Couldn't set description.
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa nastaviť popis.
|
|
100. |
Details
|
|
2013-06-08 |
Podrobnosti
|
|
108. |
_Delete
|
|
2013-06-08 |
O_dstrániť
|
|
120. |
Couldn't set default keyring
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa nastaviť predvolený zväzok kľúčov
|
|
121. |
Couldn't change keyring password
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa zmeniť heslo k zväzku kľúčov
|
|
129. |
Change the unlock password of the password storage keyring
|
|
2013-06-08 |
Zmeniť odomykacie heslo pre zväzok kľúčov na ukladanie hesiel
|
|
130. |
Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?
|
|
2013-06-08 |
Naozaj chcete natrvalo odstrániť zväzok kľúčov pre heslá „%s“?
|
|
155. |
Key ID
|
|
2013-06-08 |
Identifikátor kľúča
|
|
200. |
Select the date from a calendar
|
|
2013-06-08 |
Otvorí okno na výber dátumu z kalendára
|
|
204. |
Select the time from a list
|
|
2013-06-08 |
Otvorí okno na výber času zo zoznamu
|
|
207. |
PM
|
|
2013-06-08 |
odpoludnia
|
|
225. |
ID
|
|
2013-06-08 |
Identifikátor
|
|
245. |
Confirm:
|
|
2013-06-08 |
Potvrdenie:
|
|
247. |
For help contact your system adminstrator or the administrator of the key server.
|
|
2013-06-08 |
Ak potrebujete pomôcť, kontaktujte správcu systému alebo správcu servera kľúčov.
|
|
250. |
None: Don't publish keys
|
|
2013-06-08 |
Žiaden: nezverejňovať kľúče
|
|
255. |
Preferences
|
|
2013-06-08 |
Nastavenia
|
|
274. |
Never
|
|
2013-06-08 |
Žiadna
|
|
282. |
Generate a new subkey
|
|
2013-06-08 |
Vygeneruje nový podkľúč
|
|
288. |
Add User ID
|
|
2013-06-08 |
Pridanie identifikátora používateľa
|
|
289. |
Create the new user ID
|
|
2013-06-08 |
Vytvorí nový identifikátor používateľa
|
|
298. |
_Never expires
|
|
2013-06-08 |
_Neobmedzená platnosť
|
|
299. |
Couldn't add subkey
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa pridať podkľúč
|
|
300. |
Add subkey to %s
|
|
2013-06-08 |
Pridanie podkľúča k %s
|
|
305. |
Couldn't add user id
|
|
2013-06-08 |
Nebolo možné pridať identifikátor používateľa
|
|
306. |
Add user ID to %s
|
|
2013-06-08 |
Pridanie identifikátora používateľa k %s
|
|
309. |
The expiry date must be in the future
|
|
2013-06-08 |
Dátum vypršania platnosti musí byť v budúcnosti
|
|
316. |
Couldn't generate PGP key
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa vygenerovať PGP kľúč
|
|
320. |
Generating key
|
|
2013-06-08 |
Generuje sa kľúč
|
|
329. |
Choose Photo to Add to Key
|
|
2013-06-08 |
Výber fotky na pridanie ku kľúču
|
|
330. |
Couldn't add photo
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa pridať fotku
|
|
331. |
The file could not be loaded. It may be in an invalid format
|
|
2013-06-08 |
Súbor sa nepodarilo načítať. Možno je v neplatnom formáte
|
|
333. |
Couldn't delete photo
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa odstrániť fotku
|
|
334. |
Couldn't revoke subkey
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa odvolať podkľúč
|
|
337. |
No reason for revoking key
|
|
2013-06-08 |
Žiaden dôvod na odvolanie kľúča
|
|
345. |
Couldn't add revoker
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa pridať odvolanie
|
|
346. |
Couldn't sign key
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa podpísať kľúč
|
|
350. |
Enter new passphrase for '%s'
|
|
2013-06-08 |
Zadajte nové heslo pre „%s“
|
|
351. |
Enter passphrase for '%s'
|
|
2013-06-08 |
Zadajte heslo pre „%s“
|
|
356. |
Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date set in the future or a missing self-signature.
|
|
2013-06-08 |
Neplatné údaje kľúča (chýbajú identifikátory používateľov). Môže to byť tým, že vám chýba vlastný podpis, alebo je dátum v počítači nastavený do budúcnosti.
|
|
360. |
Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys.
|
|
2013-06-08 |
Hľadanie nebolo dostatočne konkrétne. Server „%s“ našiel priveľa kľúčov.
|
|
361. |
Couldn't communicate with server '%s': %s
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa komunikovať so serverom „%s“: %s
|
|
366. |
Connecting to: %s
|
|
2013-06-08 |
Pripája sa k: %s
|
|
368. |
Couldn't communicate with '%s': %s
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa komunikovať s „%s“: %s
|
|
369. |
Couldn't resolve address: %s
|
|
2013-06-08 |
Nepodarilo sa zistiť adresu: %s
|