Translations by Andika Triwidada

Andika Triwidada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 696 results
48.
If set to true, then the default key will always be added to an encryption recipients list.
2008-12-09
Bila diatur true, maka kunci default akan selalu ditambahkan ke daftar penerima enkripsi.
49.
Last key server search pattern
2008-12-09
Pola pencarian server kunci terakhir
50.
Last key servers used
2008-12-09
Server kunci yang terakhir dipakai
51.
Last key used to sign a message.
2008-12-09
Kunci terakhir yang dipakai untuk menandatangani suatu pesan.
52.
PGP Key servers
2008-12-09
Server Kunci PGP
53.
Publish keys to this key server.
2008-12-09
Publikasikan kunci ke server kunci ini.
54.
Show expires column in key manager
2008-12-09
Tampilkan kolom kadaluarsa pada manajer kunci
55.
Show trust column in key manager
2010-06-02
Tampilkan kolom kepercayaan pada manajer kunci
2008-12-09
Tampilkan kolom trust pada manajer kunci
56.
Show type column in key manager
2010-06-02
Tampilkan kolom tipe pada manajer kunci
57.
Show validity column in key manager
2010-06-02
Tampilkan kolom validitas pada manajer kunci
58.
Specify the column to sort the recipients window by. Columns are: 'name' and 'id'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order.
2010-06-02
Nyatakan kolom untuk mengurutkan isi jendela penerima. Kolomnya: 'name' (nama) dan 'id'. Tambahkan '-' di depan nama kolom untuk mengurutkan turun.
59.
Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order.
2010-06-02
Nyatakan kolom untuk mengurutkan isi jendela utama manajer kunci. Kolomnya: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', dan 'type'. Tambahkan '-' di depan nama kolom untuk mengurutkan turun.
60.
The ID of the last secret key used to sign a message.
2010-06-02
ID dari kunci rahasia terakhir yang dipakai untuk menandatangani suatu pesan.
61.
The column to sort the recipients by
2010-06-02
Kolom untuk mengurutkan penerima
62.
The column to sort the seahorse keys by
2010-06-02
Kolom untuk mengurutkan kunci seahorse
63.
The key server to publish PGP keys to. Or empty to suppress publishing of PGP keys.
2010-06-02
Server kunci untuk tempat mempublikasikan kunci PGP. Kosongkan untuk tidak mempublikasikan kunci PGP.
64.
The last key server a search was performed against or empty for all key servers.
2010-06-02
Server kunci terakhir yang dipakai untuk melakukan pencarian atau kosongkan untuk semua server kunci.
65.
The last search pattern searched for against a key server.
2010-06-02
Pola pencarian terakhir yang dicari pada suatu server kunci.
66.
This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing.
2010-06-02
Ini menyatakan kunci baku yang dipakai untuk operasi tertentu, terutama menandatangani.
67.
Whether or not keys should be automatically retrieved from key servers.
2010-06-02
Apakah kunci mesti diambil secara otomatis dari server kunci.
68.
Whether or not modified keys should be automatically synced with the default key server.
2010-06-02
Apakah kunci yang berubah mesti diselaraskan secara otomatis dengan server kunci baku.
69.
Whether to always encrypt to default key
2010-06-02
Apakah selalu menyandikan ke kunci baku
70.
Whether to use ASCII Armor
2010-06-02
Apakah memakai pelindung ASCII/ASCII Armor
71.
Add Password Keyring
2011-09-07
Tambahkan Ring Kunci Sandi
2010-06-02
Tambahkan Gantungan Kunci Kata Sandi
72.
New Keyring Name:
2011-09-07
Nama Ring Kunci Baru:
2010-06-02
Nama Gantungan Kunci Baru:
73.
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
2011-09-07
Silakan pilih suatu nama bagi ring kunci baru. Anda akan ditanyai kata sandi untuk membuka kunci.
2010-06-02
Silakan pilih suatu nama bagi gantungan kunci baru. Anda akan ditanyai kata sandi untuk membuka kunci.
74.
The host name or address of the server.
2010-06-02
Nama host atau alamat dari server.
75.
Couldn't add keyring
2011-09-07
Tak bisa menambah ring kunci
2010-06-02
Tak bisa menambah gantungan kunci
76.
Add Password
2010-06-02
Tambah Kata Sandi
77.
_Description:
2010-06-02
Ke_terangan:
78.
_Keyring:
2010-06-02
Cincin _Kunci:
79.
_Password:
2010-06-02
Kata Sand_i:
80.
_Show Password
2010-06-02
Tampilkan Kata _Sandi
81.
Web Password
2010-06-02
Kata Sandi Web
82.
Network Password
2010-06-02
Kata Sandi Jaringan
83.
Password
2010-06-02
Kata Sandi
84.
Are you sure you want to delete the password '%s'?
2010-06-02
Anda yakin ingin menghapus kata sandi '%s'?
85.
Are you sure you want to delete %d password?
Are you sure you want to delete %d passwords?
2010-06-02
Anda yakin ingin menghapus %d kata sandi?
86.
Access a network share or resource
2010-09-05
Mengakses suatu sumber daya atau share jaringan
87.
Access a website
2010-06-02
Akses suatu situs web
88.
Unlocks a PGP key
2010-06-02
Buka kunci suatu kunci PGP
89.
Unlocks a Secure Shell key
2010-06-02
Buka kunci suatu kunci Secure Shell
90.
Saved password or login
2010-06-02
Kata sandi atau log masuk tersimpan
91.
Network Credentials
2010-06-02
Kredensial Jaringan
92.
Couldn't change password.
2010-06-02
Tak bisa mengubah kata sandi.