Translations by BobMauchin

BobMauchin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 105 results
197.
Date
2008-09-01
Date
198.
Enter the date directly
2008-09-01
Saisissez directement la date
199.
Select Date
2008-09-01
Sélectionnez la date
200.
Select the date from a calendar
2008-09-01
Sélectionnez la date dans un calendrier
201.
Time
2008-09-01
Heure
202.
Enter the time directly
2008-09-01
Saisissez directement l'heure
203.
Select Time
2008-09-01
Sélectionnez l'heure
204.
Select the time from a list
2008-09-01
Sélectionnez l'heure dans une liste
205.
24hr: no
2008-09-01
24hr: yes
206.
AM
2008-09-01
AM
207.
PM
2008-09-01
PM
208.
%02d:%02d:%02d %s
2008-09-01
%02d:%02d:%02d %s
209.
%02d:%02d %s
2008-09-01
%02d:%02d %s
210.
%02d:%02d:%02d
2008-09-01
%02d:%02d:%02d
211.
%02d:%02d
2008-09-01
%02d:%02d
212.
%04d-%02d-%02d
2008-09-01
%3$02d/%2$02d/%1$04d
213.
%u:%u:%u
2008-09-01
%u:%u:%u
274.
Never
2008-09-04
Jamais
296.
C_hange
2008-09-01
_Modifier
332.
Are you sure you want to remove the current photo from your key?
2008-09-01
Voulez-vous vraiment supprimer la photo actuelle de votre clé ?
344.
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
2008-09-01
Vous êtes sur le point d'ajouter %s comme révocateur pour %s. Cette opération ne peut être annulée. Voulez-vous vraiment poursuivre ?
376.
_Sign Key...
2008-09-01
Si_gner la clé...
378.
Are you sure you want to permanently delete %s?
2008-09-01
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement %s ?
379.
Are you sure you want to permanently delete %d keys and identities?
2008-09-01
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement %d clés et identités ?
380.
Are you sure you want to permanently delete %d keys?
2008-09-01
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement %d clés ?
381.
Are you sure you want to permanently delete %d identities?
2008-09-01
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement %d identités ?
397.
Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?
2008-09-01
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement l'identifiant utilisateur %s ?
398.
Couldn't delete user ID
2008-09-01
Impossible de supprimer l'identifiant utilisateur
405.
Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?
2008-09-01
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement la sous-clé %d de %s ?
410.
Couldn't export key.
2008-09-01
Impossible d'exporter la clé.
411.
Never
2008-09-04
Jamais
426.
<b>Photo </b>
2008-09-01
<b>Photo </b>
447.
Override Owner _Trust:
2008-09-01
Remplacer la _confiance du propriétaire :
449.
Primary
2008-09-01
Principale
451.
Revoke
2008-09-01
Révoquer
456.
_Export Complete Key:
2008-09-01
E_xporter la clé complète :
465.
I trust signatures from '%s' on other keys
2008-09-01
J'ai confiance dans les signatures de « %s » sur d'autres clés
466.
If you believe that the person that owns this key is '%s', <i>sign</i> this key:
2008-09-01
Si vous croyez que la personne propriétaire de cette clé est « %s », <i>signez</i> cette clé :
467.
If you no longer trust that '%s' owns this key, <i>revoke</i> your signature:
2008-09-01
Si vous ne croyez plus que « %s » est propriétaire de cette clé, <i>révoquez</i> votre signature :
472.
Your trust is manually specified on the <i>Details</i> tab.
2008-09-01
Votre degré de confiance est indiqué manuellement dans l'onglet <i>Détails</i>.
500.
Certificate
2008-09-01
Certificat
507.
Manage your passwords and encryption keys
2008-09-01
Gérer vos mots de passe et vos clés de chiffrement
514.
Imported keys
2008-09-01
Clés importées
515.
Importing keys
2008-09-01
Importation de clés
546.
Couldn't export keys
2008-09-01
Impossible d'exporter les clés
563.
Couldn't publish keys to server
2008-09-01
Impossible de publier les clés vers le serveur
576.
translator-credits
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
590.
Copied keys
2008-09-01
Clés copiées
592.
Couldn't delete.
2008-09-01
Suppression impossible.
593.
Deleting...
2008-09-01
Suppression...