Translations by Claude Paroz

Claude Paroz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 590 results
1.
Do not run seahorse-daemon as a daemon
2008-02-20
Ne pas lancer seahorse-daemon comme un démon
2.
couldn't fork process
2008-02-20
impossible de créer le processus
3.
couldn't create new process group
2008-02-20
impossible de créer un nouveau groupe de processus
4.
Encryption Daemon (Seahorse)
2008-02-20
Démon de clés de chiffrement (Seahorse)
5.
Invalid or unrecognized key type: %s
2008-02-20
Type de clé non valide ou inconnu : %s
6.
This keytype is not supported: %s
2010-02-22
Ce type de clé n'est pas pris en charge : %s
7.
Support for this feature was not enabled at build time
2010-09-05
La prise en charge de cette fonctionnalité n'a pas été activée lors de la compilation
8.
Invalid or unrecognized key: %s
2008-02-20
Clé non valide ou inconnue : %s
9.
Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s.
2008-02-20
Signé par <i><key id='%s'/> <b>ayant expiré</b></i> le %s.
10.
Invalid Signature
2008-02-20
Signature non valide
11.
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>.
2008-02-20
Signé par <i><key id='%s'/></i> le %s <b>Expirée</b>.
12.
Expired Signature
2008-02-20
Signature expirée
13.
Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s.
2008-02-20
Signé par <i><key id='%s'/> <b>Révoquée</b></i> le %s.
14.
Revoked Signature
2008-02-20
Signature révoquée
15.
Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s.
2008-02-20
Signé par <i><key id='%s'/></i> le %s.
16.
Good Signature
2008-02-20
Signature valide
17.
Signing key not in keyring.
2008-02-20
Clé de signature non présente dans le trousseau.
18.
Unknown Signature
2008-02-20
Signature inconnue
19.
Bad or forged signature. The signed data was modified.
2008-02-20
Signature mauvaise ou contrefaite. Les données signées ont été modifiées.
20.
Bad Signature
2008-02-20
Signature non valide
21.
Couldn't verify signature.
2008-02-20
Impossible de vérifier la signature.
22.
Invalid or unrecognized signer: %s
2008-02-20
Signataire non valide ou inconnu : %s
23.
Key is not valid for signing: %s
2008-02-20
La clé n'est pas valide pour signer : %s
24.
Invalid or unrecognized recipient: %s
2008-02-20
Destinataire non valide ou inconnu : %s
25.
Key is not a valid recipient for encryption: %s
2008-02-20
La clé n'est pas un destinataire valide pour le chiffrement : %s
26.
No recipients specified
2008-02-20
Aucun destinataire indiqué
27.
Invalid key type for decryption: %s
2008-02-20
Type de clé non valide pour le déchiffrement : %s
28.
Please set clearuri
2010-02-22
Définissez la clé clearuri
29.
Please set crypturi
2010-02-22
Définissez la clé clearuri
30.
Error opening clearuri
2010-02-22
Erreur à l'ouverture de clearuri
31.
No signer specified
2008-02-20
Aucun signataire indiqué
32.
Invalid key type for verifying: %s
2008-02-20
Type de clé non valide pour la vérification : %s
33.
Invalid key id: %s
2008-02-20
Identifiant de clé non valide : %s
34.
Couldn't share keys
2008-02-20
Impossible de partager les clés
35.
Can't publish discovery information on the network.
2008-02-20
Impossible de publier les informations de découverte sur le réseau.
36.
%s's encryption keys
2008-02-20
Clés de chiffrement de %s
37.
A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a display name can be included, by appending a space and then the name.
2008-02-20
Une liste d'URI de serveurs de clés pour chercher les clés PGP distantes. Dans les versions récentes, un nom d'affichage peut être inclus en ajoutant un espace puis le nom.
38.
Auto Retrieve Keys
2008-02-20
Récupération automatique des clés
39.
Auto Sync Keys
2008-02-20
Synchronisation automatique des clés
40.
Controls the visibility of the expires column for the key manager.
2008-02-20
Contrôle la visibilité de la colonne d'expiration pour le gestionnaire de clés.
41.
Controls the visibility of the trust column for the key manager.
2008-02-20
Contrôle la visibilité de la colonne de confiance pour le gestionnaire de clés.
42.
Controls the visibility of the type column for the key manager.
2008-02-20
Contrôle la visibilité de la colonne de type pour le gestionnaire de clés.
43.
Controls the visibility of the validity column for the key manager.
2008-02-20
Contrôle la visibilité de la colonne de validité pour le gestionnaire de clés.
44.
Enable DNS-SD sharing
2008-02-20
Active le partage DNS-SD
45.
Enables DNS-SD (Apple Bonjour) sharing of keys. seahorse-daemon must be running and must be built with HKP and DNS-SD support.
2008-02-20
Active le partage des clés DNS-SD (Apple Bonjour). Il est impératif que seahorse-daemon soit lancé et qu'il ait été compilé avec le support HKP et DNS-SD.
46.
ID of the default key
2008-02-20
Identifiant de la clé par défaut
47.
If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor encoded.
2008-02-20
Si défini à vrai, les fichiers chiffrés avec seahorse seront chiffrés en armure ASCII.
2008-02-20
Si défini à vrai, les fichiers chiffrés avec seahorse seront chiffrés en armure ASCII.
48.
If set to true, then the default key will always be added to an encryption recipients list.
2010-02-22
Si vrai, la clé par défaut sera toujours ajoutée à la liste des destinataires de chiffrement.
2008-02-20
Si défini à vrai, la clé par défaut sera toujours ajoutée à la liste des destinataires de chiffrement