Translations by Ulf Zibis
Ulf Zibis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
Top-left x
|
|
2020-02-23 |
Links Oben x
|
|
15. |
Top-left y
|
|
2020-02-23 |
Links Oben y
|
|
16. |
Bottom-right x
|
|
2020-02-23 |
Rechts Unten x
|
|
17. |
Bottom-right y
|
|
2020-02-23 |
Rechts Unten y
|
|
53. |
Double Optical Resolution
|
|
2020-02-23 |
Doppelte optische Auflösung
|
|
83. |
Number of bits per sample, typical values are 1 for "line-art" and 8 for multibit scans.
|
|
2020-02-23 |
Anzahl der Bits pro Farbwert, typische Werte sind 1 für Strichzeichnung- sowie 8 für Graustufen- und Farb-Scans.
|
|
122. |
Use same values for X and Y resolution
|
|
2020-02-23 |
Benutze die gleichen Auflösungen für X und Y
|
|
123. |
Swap black and white
|
|
2020-02-23 |
Invertiere die Farben, z.B. tausche Schwarz gegen Weiß
|
|
124. |
Do a quality white-calibration
|
|
2020-02-23 |
Führe einen Qualitäts-Weißabgleich durch
|
|
125. |
Use lens that doubles optical resolution
|
|
2020-02-23 |
Benutze die Linse, mit der die optische Auflösung verdoppelt wird
|
|
126. |
In RGB-mode use same values for each color
|
|
2020-02-23 |
Benutze die gleichen Wert für alle Farben im RGB Modus
|
|
127. |
Select minimum-brightness to get a white point
|
|
2020-02-23 |
Wähle die minimale Helligkeit, die als Weiß betrachtet werden soll
|
|
128. |
Analog gamma-correction
|
|
2020-02-23 |
Analoge Gammakorrektur
|
|
129. |
Analog gamma-correction for red
|
|
2020-02-23 |
Analoge Gammakorrektur für Rot
|
|
130. |
Analog gamma-correction for green
|
|
2020-02-23 |
Analoge Gammakorrektur für Grün
|
|
131. |
Analog gamma-correction for blue
|
|
2020-02-23 |
Analoge Gammakorrektur für Blau
|
|
133. |
Define exposure-time for calibration
|
|
2020-02-23 |
Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung
|
|
134. |
Define exposure-time for red calibration
|
|
2020-02-23 |
Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der roten Komponente
|
|
135. |
Define exposure-time for green calibration
|
|
2020-02-23 |
Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der grünen Komponente
|
|
136. |
Define exposure-time for blue calibration
|
|
2020-02-23 |
Bestimme die Beleuchtungszeit für die Kalibrierung der blauen Komponente
|
|
137. |
Define exposure-time for scan
|
|
2020-02-23 |
Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan
|
|
138. |
Define exposure-time for red scan
|
|
2020-02-23 |
Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der roten Komponente
|
|
139. |
Define exposure-time for green scan
|
|
2020-02-23 |
Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der grünen Komponente
|
|
140. |
Define exposure-time for blue scan
|
|
2020-02-23 |
Bestimme die Beleuchtungszeit für den Scan der blauen Komponente
|
|
141. |
Enable selection of exposure-time
|
|
2020-02-23 |
Aktiviere die Einstellung der Beleuchtungszeiten
|
|
142. |
Define lamp density for calibration
|
|
2020-02-23 |
Definiere die Lichtwerte beim Kalibrieren
|
|
143. |
Define lamp density for scan
|
|
2020-02-23 |
Definiere die Lichtwerte beim Scannen
|
|
144. |
Enable selection of lamp density
|
|
2020-02-23 |
Aktiviere die Auswahl der Lichtwerte
|
|
146. |
Scan button
|
|
2020-02-23 |
Scan Taste
|
|
147. |
Email button
|
|
2020-02-23 |
E-Mail Taste
|
|
148. |
Fax button
|
|
2020-02-23 |
Fax Taste
|
|
149. |
Copy button
|
|
2020-02-23 |
Kopieren Taste
|
|
150. |
PDF button
|
|
2020-02-23 |
PDF Taste
|
|
151. |
Cancel button
|
|
2020-02-23 |
Abbrechen Taste
|
|
166. |
Document feeder jammed
|
|
2020-02-23 |
Dokumenteneinzug blockiert
|
|
167. |
Document feeder out of documents
|
|
2020-02-23 |
Dokumenteneinzug leer
|
|
169. |
Error during device I/O
|
|
2020-02-23 |
Fehler während der Datenübertragung
|
|
193. |
Selects the gamma corrected transfer curve
|
|
2020-02-23 |
Wählt die korrigierte Gammakurve aus
|
|
195. |
Fine color
|
|
2020-02-23 |
Farbe
|
|
205. |
rounded parameter
|
|
2020-02-23 |
gerundeter Parameter
|
|
208. |
ADF cover open
|
|
2020-02-23 |
Abdeckung vom automatischen Dokumenteneinzug offen
|
|
224. |
medium not present
|
|
2020-02-23 |
kein Medium eingelegt
|
|
225. |
invalid bit IDENTIFY message
|
|
2020-02-23 |
Ungültige IDENTIFY Nachricht
|
|
233. |
invalid message error
|
|
2020-02-23 |
Ungültige Fehlernachricht
|
|
249. |
Auto focus only once
|
|
2020-02-23 |
Automatischen Fokus nur einmal ausführen
|
|
253. |
Scan margins
|
|
2020-02-23 |
Seitenränder
|
|
272. |
Document feeder extras
|
|
2020-02-23 |
Extras für Dokumenteneinzug
|
|
274. |
Disable auto document feeder and use flatbed only
|
|
2020-02-23 |
Automatischen Dokumenteneinzug abschalten und nur Flachbett benutzen
|
|
287. |
ADF Duplex
|
|
2020-02-23 |
Dokumenteneinzug mit Duplex
|
|
299. |
Automatic Document Feeder
|
|
2020-02-23 |
Automatischer Dokumenteneinzug
|