Translations by Natacha Menjibar

Natacha Menjibar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
13.
cannot re-open payload: %s
2008-02-04
No se puede reabrir payload: %s
2008-02-04
No se puede reabrir payload: %s
2008-02-04
No se puede reabrir payload: %s
52.
trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure
2008-02-04
Las opciones de deshabilitar desencadenado solo pueden especificarse durante la instalación y borrado de paquetes
73.
no arguments given
2008-02-04
no se dieron argumentos
96.
Non-white space follows %s(): %s
2008-02-04
Ningún espacio en blanco sigue s %s(): %s
98.
Bad mode spec: %s(%s)
2008-02-04
Modo de especificaciones incorrecto: %s(%s)
121.
Glob not permitted: %s
2008-02-04
Pieza no permitida: %s
125.
Bad file: %s: %s
2008-02-04
Archivo incorrecto: %s: %s
139.
create archive failed: %s
2008-02-04
Fallo al crear el paquete: %s
150.
Could not open Trigger script file: %s
2008-02-04
No se puede abrir el fichero de script Trigger: %s
175.
%%changelog entries must start with *
2008-02-04
%%changelog entradas deben empezar con *
176.
incomplete %%changelog entry
2008-02-04
entradas %%changelog incompletas
2008-02-04
entradas %%changelog incompletas
2008-02-04
entradas %%changelog incompletas
177.
bad date in %%changelog: %s
2008-02-04
fecha incorrecta en %%changelog: %s
2008-02-04
fecha incorrecta en %%changelog: %s
2008-02-04
fecha incorrecta en %%changelog: %s
178.
%%changelog not in descending chronological order
2008-02-04
%%changelog no está en orden cronológico descendente
179.
missing name in %%changelog
2008-02-04
nombre no encontrado en %%changelog
180.
no description in %%changelog
2008-02-04
no hay descripción en %%changelog
2008-02-04
no hay descripción en %%changelog
2008-02-04
no hay descripción en %%changelog
193.
illegal _docdir_fmt: %s
2008-02-04
ilegal _docdir_fmt: %s
2008-02-04
ilegal _docdir_fmt: %s
2008-02-04
ilegal _docdir_fmt: %s
223.
line %d: Bad arg to %%setup: %s
2008-02-04
línea %d: Argumento incorrecto para %%setup: %s
2008-02-04
línea %d: Argumento incorrecto para %%setup: %s
2008-02-04
línea %d: Argumento incorrecto para %%setup: %s
228.
line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s
2008-02-04
línea %d: Fichas de dependencia deben comenzar con alfa-numéricos, '_' o '/': %s
2008-02-04
línea %d: Fichas de dependencia deben comenzar con alfa-numéricos, '_' o '/': %s
2008-02-04
línea %d: Fichas de dependencia deben comenzar con alfa-numéricos, '_' o '/': %s
229.
line %d: Versioned file name not permitted: %s
2008-02-04
línea %d: Nombre de fichero versionado no permitido: %s
240.
Unclosed %%if
2008-02-04
No cerrado %%if
2008-02-04
No cerrado %%if
2008-02-04
No cerrado %%if
241.
%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d
2008-02-04
%s:%d: parseExpressionBoolean devuelve %d
247.
buildroot already specified, ignoring %s
2008-02-04
buildroot ya especificado, se ignora %s
248.
build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>
2008-02-04
construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <specfile>
252.
verify %files section from <specfile>
2008-02-04
verificar sección %files desde <specfile>
2008-02-04
verificar sección %files desde <specfile>
2008-02-04
verificar sección %files desde <specfile>
256.
build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>
2008-02-04
Construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <tarball>
258.
build through %build (%prep, then compile) from <tarball>
2008-02-04
construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <tarball>
259.
build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>
2008-02-04
construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <tarball>
260.
verify %files section from <tarball>
2008-02-04
verificar sección %files desde <tarball>
266.
build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>
2008-02-04
construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <source package>
2008-02-04
construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <source package>
2008-02-04
construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <source package>
270.
ignore ExcludeArch: directives from spec file
2008-02-04
ignorar ExcludeArch: directivas desde fichero especificado