Translations by Sébastien MURER (MuMu)
Sébastien MURER (MuMu) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Username:
|
|
2006-04-18 |
_Nom d'utilisateur :
|
|
76. |
Last episode:
|
|
2006-04-18 |
Dernier épisode :
|
|
77. |
Last updated:
|
|
2006-04-18 |
Dernière mise à jour :
|
|
78. |
Source:
|
|
2006-04-18 |
Source :
|
|
79. |
Title:
|
|
2006-04-18 |
Titre :
|
|
81. |
Check for _new episodes:
|
|
2006-04-18 |
Rechercher les _nouveaux épisodes :
|
|
87. |
_Download location:
|
|
2006-04-18 |
_Emplacement de téléchargement :
|
|
89. |
Date:
|
|
2006-04-18 |
Date :
|
|
92. |
Feed:
|
|
2006-04-18 |
Flux :
|
|
94. |
Play count:
|
|
2006-04-18 |
Nombre de lectures :
|
|
102. |
_Artist:
|
|
2006-04-18 |
_Artiste :
|
|
103. |
_Disc number:
|
|
2006-04-18 |
Numéro de _disque :
|
|
105. |
_Year:
|
|
2006-04-18 |
_Année :
|
|
119. |
My Top Rated
|
|
2006-04-18 |
Mes morceaux préférés
|
|
123. |
Play and organize your music collection
|
|
2006-04-18 |
Écoutez et organisez votre collection musicale
|
|
203. |
This CD could not be queried: %s
|
|
2006-04-18 |
Ce CD ne peut être interrogé : %s
|
|
204. |
Various
|
|
2006-04-18 |
Divers
|
|
207. |
Device '%s' does not contain any media
|
|
2006-04-18 |
Le périphérique « %s » ne contient aucun média
|
|
208. |
Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device.
|
|
2006-04-18 |
Le périphérique « %s » ne peut être ouvert. Vérifiez vos droits d'accès au périphérique.
|
|
209. |
Cannot read CD: %s
|
|
2006-04-18 |
Impossible de lire le CD : %s
|
|
310. |
Failed to create pipeline
|
|
2006-04-18 |
La création du lecteur a échoué
|
|
378. |
Create audio CD from playlist?
|
|
2006-04-18 |
Voulez-vous créer un CD audio depuis la liste de lecture ?
|
|
380. |
Progress
|
|
2006-04-18 |
Avancement
|
|
381. |
Write _speed:
|
|
2006-04-18 |
_Vitesse de gravure :
|
|
382. |
Write disc _to:
|
|
2006-04-18 |
Gravure le disque _sur :
|
|
383. |
_Make multiple copies
|
|
2006-04-18 |
_Effectuer des copies multiples
|
|
424. |
The shared music name '%s' is already taken. Please choose another.
|
|
2006-04-18 |
Le nom du partage de musique « %s » est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.
|
|
425. |
Shared music _name:
|
|
2006-04-18 |
_Nom du partage de musique :
|
|
434. |
The music share '%s' requires a password to connect
|
|
2006-04-18 |
Le partage de musique « %s » nécessite un mot de passe pour se connecter
|
|
496. |
Delete playlist
|
|
2006-04-18 |
Supprimer la liste de lecture
|
|
535. |
New Internet Radio Station
|
|
2006-04-18 |
Nouvelle station de radio internet
|
|
772. |
The URL "%s" is not valid, please check it.
|
|
2006-04-18 |
L'URL « %s » n'est pas valide, veuillez la vérifier.
|
|
774. |
The URL "%s" has already been added as a radio station. If this is a podcast feed, please remove the radio station.
|
|
2006-04-18 |
L'URL « %s » a déjà été ajoutée comme station radio. Si c'est un flux podcast, supprimez la station de radio.
|
|
797. |
All
|
|
2006-04-18 |
Tous
|
|
886. |
Create a new playlist
|
|
2006-04-18 |
Créer une nouvelle liste de lecture
|
|
888. |
Create a new automatically updating playlist
|
|
2006-04-18 |
Créer une nouvelle liste de lecture intelligente
|
|
890. |
Choose a playlist to be loaded
|
|
2006-04-18 |
Charger une liste de lecture
|
|
892. |
Save a playlist to a file
|
|
2006-04-18 |
Enregistrer une liste de lecture dans un fichier
|
|
902. |
Couldn't read playlist
|
|
2006-04-18 |
Impossible de charger la liste de lecture
|
|
916. |
_Scan Removable Media
|
|
2006-04-18 |
_Analyser les médias amovibles
|
|
919. |
Select all songs
|
|
2006-04-18 |
Sélectionner tous les titres
|
|
922. |
Cu_t
|
|
2006-04-18 |
Cou_per
|
|
926. |
_Paste
|
|
2006-04-18 |
_Coller
|
|
935. |
Add _to Play Queue
|
|
2006-04-18 |
_Ajouter à la liste de lecture
|
|
942. |
Start playback
|
|
2006-04-18 |
Démarrer la lecture
|
|
944. |
Start playing the previous song
|
|
2006-04-18 |
Démarrer la lecture du titre précédent
|
|
946. |
Start playing the next song
|
|
2006-04-18 |
Démarrer la lecture du titre suivant
|
|
952. |
Play songs in a random order
|
|
2006-04-18 |
Jouer les titres dans un ordre aléatoire
|
|
953. |
_Repeat
|
|
2006-04-18 |
_En boucle
|
|
954. |
Play first song again after all songs are played
|
|
2006-04-18 |
Recommencer la lecture à partir du premier titre quand tous les titres ont été joués
|