Translations by Scott Kitterman
Scott Kitterman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
874. |
Leave currently selected channel
|
|
2010-02-25 |
Dejar el canal seleccionado actualmente
|
|
876. |
Query
|
|
2010-02-25 |
Pregunta
|
|
877. |
Start a private conversation
|
|
2010-02-25 |
Comenzar una conversación privada
|
|
878. |
Request user information
|
|
2010-02-25 |
Solicitar información de usuario
|
|
879. |
Op
|
|
2010-02-25 |
Op
|
|
880. |
Give operator privileges to user
|
|
2010-02-25 |
Dar al usuario privilegios de operador
|
|
882. |
Take operator privileges from user
|
|
2010-02-25 |
Obtener privilegios de operador del usuario
|
|
884. |
Give voice to user
|
|
2010-02-25 |
Proporcionar voz al usuario
|
|
885. |
Devoice
|
|
2010-02-25 |
Retirar voz
|
|
886. |
Take voice from user
|
|
2010-02-25 |
Obtener voz del usuario
|
|
888. |
Remove user from channel
|
|
2010-02-25 |
Borrar usuario del canal
|
|
889. |
Ban
|
|
2010-02-25 |
Banear
|
|
890. |
Ban user from channel
|
|
2010-02-25 |
Banear usuario del canal
|
|
891. |
Kick/Ban
|
|
2010-02-25 |
Expulsar/Banear
|
|
892. |
Remove and ban user from channel
|
|
2010-02-25 |
Borrar y banear al usuario del canal
|
|
893. |
Connect to all
|
|
2010-02-25 |
Conectar a todo
|
|
894. |
Disconnect from all
|
|
2010-02-25 |
Desconectarse de todo
|
|
895. |
Resize dynamically to fit contents
|
|
2010-02-25 |
Redimensionar dinámicamente para ajustarse al contenido
|
|
896. |
On hover only
|
|
2010-02-25 |
Sólo al pasar por encima
|
|
897. |
Topic Widget
|
|
2010-02-25 |
Componente del tema
|
|
899. |
You are now known as %DN%1%DN
|
|
2010-02-25 |
Ahora es usted conocido como %DN%1%DN
|
|
900. |
%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN
|
|
2010-02-25 |
%DN%1%DN es ahora conocido como %DN%2%DN
|
|
902. |
Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN
|
|
2010-02-25 |
Modo %DM%1%DM por %DN%2%DN
|
|
903. |
%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC
|
|
2010-02-25 |
%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH se ha unido a %DC%4%DC
|
|
904. |
%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC
|
|
2010-02-25 |
%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ha dejado %DC%4%DC
|
|
905. |
%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit
|
|
2010-02-25 |
%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH ha salido
|
|
906. |
%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC
|
|
2010-02-25 |
%DN%1%DN ha sido expulsado %DN%2%DN de %DC%3%DC
|
|
908. |
Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined:
|
|
2010-02-25 |
División entre %DH%1%DH y %DH%2%DH finalizada. Usuarios unidos:
|
|
910. |
Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit:
|
|
2010-02-25 |
División entre %DH%1%DH y %DH%2%DH. Los usuarios salieron:
|
|
925. |
%n Owner(s)
%n Owner(s)
|
|
2010-02-25 |
%n dueño(s)
%n dueño(s)
|
|
926. |
%n Admin(s)
%n Admin(s)
|
|
2010-02-25 |
%n Administrador(es)
%n Administrador(es)
|
|
927. |
%n Operator(s)
%n Operator(s)
|
|
2010-02-25 |
%n operador(es)
%n operador(es)
|
|
928. |
%n Half-Op(s)
%n Half-Op(s)
|
|
2010-02-25 |
%n semiOp(es)
%n semiOp(es)
|
|
929. |
%n Voiced
%n Voiced
|
|
2010-02-25 |
%n con voz
%n con voz
|
|
930. |
%n User(s)
%n User(s)
|
|
2010-02-25 |
%n usuario(s)
%n usuario(s)
|