|
2.
|
|
|
snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes ( %lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver ' %s '. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajtów ( %lu ms).
Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „ %s ”. Proszę zgłosić ten problem programistom usługi ALSA.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B ( %lu ms).
Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „ %s ”. Proszę zgłosić ten problem programistom usługi ALSA.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 src/modules/alsa/alsa-util.c:1256
|
|
3.
|
|
|
snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes ( %s %lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver ' %s '. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li bajtów ( %s %lu ms).
Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „ %s ”. Proszę zgłosić ten problem programistom usługi ALSA.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li B ( %s %lu ms).
Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „ %s ”. Proszę zgłosić ten problem programistom usługi ALSA.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/modules/alsa/alsa-util.c:1231
|
|
4.
|
|
|
snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes ( %lu ms).
Most likely this is a bug in the ALSA driver ' %s '. Please report this issue to the ALSA developers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajtów ( %lu ms).
Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „ %s ”. Proszę zgłosić ten problem programistom usługi ALSA.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B ( %lu ms).
Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „ %s ”. Proszę zgłosić ten problem programistom usługi ALSA.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/modules/alsa/alsa-util.c:1315
|
|
18.
|
|
|
Failed to find user '%s '.
|
|
|
|
Odnalezienie użytkownika „%s ” się nie powiodło.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Odnalezienie użytkownika "%s " się nie powiodło.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/daemon/main.c:265
|
|
19.
|
|
|
Failed to find group '%s '.
|
|
|
|
Odnalezienie grupy „%s ” się nie powiodło.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Odnalezienie grupy "%s " się nie powiodło.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/daemon/main.c:270
|
|
21.
|
|
|
GID of user '%s ' and of group '%s ' don't match.
|
|
|
|
GID użytkownika „%s ” i grupy „%s ” się nie zgadzają.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Marek Adamski
|
In upstream: |
|
GID użytkownika „%s ” i[nbsp] grupy „%s ” się nie zgadzają.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/daemon/main.c:279
|
|
22.
|
|
|
Home directory of user '%s ' is not '%s ', ignoring.
|
|
|
|
Katalogiem domowym użytkownika „%s ” nie jest „%s ”, ignorowanie.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Katalogiem domowym użytkownika "%s " nie jest "%s ", ignorowanie.
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/daemon/main.c:284
|
|
23.
|
|
|
Failed to create '%s ': %s
|
|
|
|
Utworzenie „%s ” się nie powiodło: %s
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Utworzenie "%s " się nie powiodło: %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
|
|
90.
|
|
|
Invalid resample method '%s '.
|
|
|
|
Nieprawidłowa metoda resamplingu „%s ”.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Nieprawidłowa metoda resamplingu "%s ".
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/daemon/cmdline.c:366
|
|
103.
|
|
|
[%s :%u ] Invalid log target '%s '.
|
|
|
|
[%s :%u ] Nieprawidłowy dziennik docelowy „%s ”.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
[%s :%u ] Nieprawidłowy dziennik docelowy "%s ".
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
src/daemon/daemon-conf.c:270
|