Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 25 results
9.
Clocked NULL sink
Sumidoiro NULL sincronizado
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Destino nulo sincronizado
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/modules/module-null-sink.c:46
69.
pa_pid_file_create() failed.
Produciuse un fallo no pa_pid_file_create().
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Fallou pa_pid_file_create().
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/daemon/main.c:1161
78.
%s [options]

COMMANDS:
-h, --help Show this help
--version Show version
--dump-conf Dump default configuration
--dump-modules Dump list of available modules
--dump-resample-methods Dump available resample methods
--cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments
--start Start the daemon if it is not running
-k --kill Kill a running daemon
--check Check for a running daemon (only returns exit code)

OPTIONS:
--system[=BOOL] Run as system-wide instance
-D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup
--fail[=BOOL] Quit when startup fails
--high-priority[=BOOL] Try to set high nice level
(only available as root, when SUID or
with elevated RLIMIT_NICE)
--realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling
(only available as root, when SUID or
with elevated RLIMIT_RTPRIO)
--disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module
loading/unloading after startup
--disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit
--exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this
time passed
--module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and
this time passed
--scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and
this time passed
--log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level
-v Increase the verbosity level
--log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target
--log-meta[=BOOL] Include code location in log messages
--log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages
--log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages
-p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared
objects (plugins)
--resample-method=METHOD Use the specified resampling method
(See --dump-resample-methods for
possible values)
--use-pid-file[=BOOL] Create a PID file
--no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on
platforms that support it.
--disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.

STARTUP SCRIPT:
-L, --load="MODULE ARGUMENTS" Load the specified plugin module with
the specified argument
-F, --file=FILENAME Run the specified script
-C Open a command line on the running TTY
after startup

-n Don't load default script file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s [opcións]

ORDES:
-h, --help Mostra esta axuda
--version Mostra a versión
--dump-conf Envorca a configuración predeterminada
--dump-modules Envorca unha lista de módulos dispoñíbeis
--dump-resample-methods Envorca os métodos dispoñíbeis de nova mostraxe
--cleanup-shm Limpa os segmentos de memoria compartidos
--start Inicia o daemon, se aínda non está a funcionar
-k --kill Detén un daemon que estea a funcionar
--check Verifica que os daemon están a funcionar

OPCIÓNS:
--system[=BOOL] Executase como única instancia a nivel do sistema
-D, --daemonize[=BOOL] Convértese en daemon despois de iniciarse
--fail[=BOOL] Pechase cando falla o inicio
--high-priority[=BOOL] Tenta estabelecer un nivel alto agradábel
(só dispoñíbel como root, cando o SUID ou
RLIMIT_NICE son elevados)
--realtime[=BOOL] Tenta activar a planificación en tempo real
(só dispoñíbel como root, cando o SUID ou
RLIMIT_NICE son elevados)
--disallow-module-loading[=BOOL] Non permite a carga/descarga do módulo polo usuario
despois de que se teña iniciado
--disallow-exit[=BOOL] Non permite a petición do usuario de abandonar o programa
--exit-idle-time=SECS Desactiva un daemon cando está desocupado e
transcorreu esa cantidade de tempo
--module-idle-time=SECS Descarga os módulos que foron cargados automaticamente cando están
desocupados e transcorreu esa cantidade de tempo
--scache-idle-time=SECS Descarga mostras cargadas automaticamente cando están
desocupados e transcorreu esa cantidade de tempo
--log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grao da saída a utilizar
-v Aumenta o grao da saída
--log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o destino do rexistro
-p, --dl-search-path=PATH Estabelece a ruta de busca (search path) para engadidos
(plugins) compartidos
--resample-method=METHOD Utiliza un método de nova mostraxe específico
(Ver en --dump-resample-methods os valores posibles)
--use-pid-file[=BOOL] Crea o ficheiro PID
--no-cpu-limit[=BOOL] Non instala un limitador de carga de CPU en
plataformas que lo admitan.
--disable-shm[=BOOL] Desactiva a compatibilidade para memoria compartida.

SCRIPT DE INICIO:
-L, --load="ARGUMENTOS DO MODULO" Carga o módulo engadido cos parámetros indicados
-F, --file=FILENAME Executa o script especificado
-C Abre unha liña de ordes na TTY actual despois de iniciar

-n Non carga o ficheiro script predeterminado
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
%s [opcións]

ORDES:
-h, --help Mostra esta axuda
--version Mostra a versión
--dump-conf Envorca a configuración predeterminada
--dump-modules Envorca unha lista de módulos dispoñíbeis
--dump-resample-methods Envorca os métodos dispoñíbeis de nova mostraxe
--cleanup-shm Limpa os segmentos de memoria compartidos
--start Inicia o daemon, se aínda non está a funcionar
-k --kill Deten un daemon que estea a funcionar
--check Verifica qué daemon están a funcionar

OPCIÓNS:
--system[=BOOL] Executase como única instancia a nivel do sistema
-D, --daemonize[=BOOL] Convertese en daemon despois de iniciarse
--fail[=BOOL] Pechase cando falla o inicio
--high-priority[=BOOL] Tenta establecer un nivel alto agradábel
(só dispoñíbel como root, cando o SUID ou
RLIMIT_NICE son elevados)
--realtime[=BOOL] Tenta activar a planificación en tempo real
(só dispoñíbel como root, cando o SUID ou
RLIMIT_NICE son elevados)
--disallow-module-loading[=BOOL] Non permite a carga/descarga do módulo polo usuario
despois de que se teña iniciado
--disallow-exit[=BOOL] Non permite a petición do usuario de abandonar o programa
--exit-idle-time=SECS Desactiva un daemon cando está desocupado e
transcorreu esa cantidade de tempo
--module-idle-time=SECS Descarga os módulos que foron cargados automaticamente cando están
desocupados e transcorríu esa xantidade de tempo
--scache-idle-time=SECS Descarga mostras cargadas automaticamente cando están
desocupados e transcorreu esa cantidade de tempo
--log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grao da saída a utilizar
-v Aumenta o grao da saída
--log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o destino do rexistro
-p, --dl-search-path=PATH Establece a ruta de busca (search path) para engadidos
(plugins) compartidos
--resample-method=METHOD Utiliza un método de nova mostraxe específico
(Ver en --dump-resample-methods os valores posibles)
--use-pid-file[=BOOL] Crea o ficheiro PID
--no-cpu-limit[=BOOL] Non instala un limitador de carga de CPU en
plataformas que lo admitan.
--disable-shm[=BOOL] Desactiva a compatibilidade para memoria compartida.

SCRIPT DE INICIO:
-L, --load="ARGUMENTOS DO MODULO" Carga o módulo engadido cos parámetros indicados
-F, --file=FILENAME Executa o script especificado
-C Abre unha liña de ordes na TTY actual despois de iniciar

-n Non carga o ficheiro script predeterminado
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in ../src/daemon/cmdline.c:115
90.
Invalid resample method '%s'.
Método de nova mostraxe incorrecto «%s».
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Método de nova mostraxe incorrecto «%s»
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/daemon/cmdline.c:366
108.
[%s:%u] Invalid sample format '%s'.
[%s:%u] Formato de mostra «%s» incorrecto.
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
[%s:%u] Formato de mostra «%s» incorrecto
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/daemon/daemon-conf.c:342
109.
[%s:%u] Invalid sample rate '%s'.
[%s:%u] Taxa de mostraxe incorrecta «%s».
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
[%s:%u] Taxa de nova mostraxe incorrecta «%s».
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/daemon/daemon-conf.c:359 src/daemon/daemon-conf.c:376
204.
Input/Output error
Produciuse un erro de entrada/saída
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Produciuse un erro de Entrada/Saída
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/pulse/error.c:63
223.
pa_stream_begin_write() failed: %s
Produciuse un fallo en pa_stream_begin_write(): %s
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Produciuse un fallo en pa_stream_write(): %s
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
225.
Stream successfully created.
Creouse satisfactoriamente o fluxo.
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Creouse satisfactoriamente o fluxo (stream).
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/utils/pacat.c:324
231.
Stream error: %s
Produciuse un erro de fluxo: %s
Translated by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Produciuse un erro do fluxo: %s
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/utils/pacat.c:352
110 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Marcos Lans, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada.