Browsing Zuni translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 137 results
11.
Internal error:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in pppconfig:178
12.
Create a connection
(no translation yet)
Located in pppconfig:255
13.
Change the connection named %s
(no translation yet)
Located in pppconfig:259
14.
Create a connection named %s
(no translation yet)
Located in pppconfig:262
15.
This is the PPP configuration utility. It does not connect to your isp: just configures ppp so that you can do so with a utility such as pon. It will ask for the username, password, and phone number that your ISP gave you. If your ISP uses PAP or CHAP, that is all you need. If you must use a chat script, you will need to know how your ISP prompts for your username and password. If you do not know what your ISP uses, try PAP. Use the up and down arrow keys to move around the menus. Hit ENTER to select an item. Use the TAB key to move from the menu to <OK> to <CANCEL> and back. To move on to the next menu go to <OK> and hit ENTER. To go back to the previous menu go to <CANCEL> and hit enter.
This section sets up the main menu.
(no translation yet)
Located in pppconfig:270
16.
Main Menu
(no translation yet)
Located in pppconfig:271
17.
Change a connection
(no translation yet)
Located in pppconfig:273
18.
Delete a connection
(no translation yet)
Located in pppconfig:274
19.
Finish and save files
(no translation yet)
Located in pppconfig:275
20.
Please select the authentication method for this connection. PAP is the method most often used in Windows 95, so if your ISP supports the NT or Win95 dial up client, try PAP. The method is now set to %s.
(no translation yet)
Located in pppconfig:283
1120 of 137 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.