|
65.
|
|
|
Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system.
Older versions of gnome-power-manager wake up far more often than
needed costing you some power.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorschlag: Deaktivieren oder entfernen Sie den 'gnome-power-manager'.
Entgegen ihrer Bezeichnung verbrauchen einige Versionen des
gnome-power-manager mehr Energie als sie einsparen.
|
|
Translated by
Martin Kortmann
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:1229
|
|
66.
|
|
|
Suggestion: Disable or remove 'pcscd' from your system.
pcscd tends to keep the USB subsystem out of power save mode
and your processor out of deeper powersave states.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorschlag: Deaktivieren oder entfernen Sie 'pcscd'. pcscd tendiert dazu,
zu verhindern, dass das USB-Subsystem in den Energiesparmodus wechseln
kann. Damit kann auch die CPU in keinen tieferen Energiesparmodus schalten.
|
|
Translated by
Martin Kortmann
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:1235
|
|
67.
|
|
|
Suggestion: Disable the CONFIG_IRQBALANCE kernel configuration option.
The in-kernel irq balancer is obsolete and wakes the CPU up far more than needed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorschlag: Deaktivieren Sie die Option CONFIG_IRQBALANCE Ihres Kernels.
Der Kernel-eigene Irqbalancer ist veraltet und ineffizient.
|
|
Translated by
Martin Kortmann
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:1204
|
|
68.
|
|
|
Suggestion: Disable the unused WIFI radio by executing the following command:
echo 1 > %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorschlag: Deaktivieren Sie den ungenutzten WIFI-Sender mit folgendem Befehl:
echo 1 > %s
|
|
Translated by
Martin Kortmann
|
|
|
|
Located in
../wireless.c:315
|
|
69.
|
|
|
Suggestion: Disable the unused WIFI radio by setting the interface down:
ifconfig %s down
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorschlag: Deaktivieren Sie den ungenutzten WIFI-Sender mit folgendem Befehl:
ifconfig %s down
|
|
Translated by
Andreas Machoy
|
|
|
|
Located in
../wifi-new.c:196
|
|
70.
|
|
|
Suggestion: Disable the unused bluetooth interface with the following command:
hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb
Bluetooth is a radio and consumes quite some power, and keeps USB busy as well.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorschlag: Deaktivieren Sie die ungenutzte Bluetooth-Schnittstelle mit
folgendem Befehl: hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb
Bluetooth verbraucht zum Senden Strom und belastet die USB-Schnittstelle.
|
|
Translated by
Martin Kortmann
|
|
|
|
Located in
../bluetooth.c:150
|
|
71.
|
|
|
Suggestion: Enable Device Power Management by pressing the P key
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../devicepm.c:121
|
|
72.
|
|
|
Suggestion: Enable SATA ALPM link power management via:
echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy
or press the S key.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorschlag: Aktivieren Sie das SATA ALPM link power Management mit: echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy
oder durch betätigen der S-Taste.
|
|
Translated by
Martin Kortmann
|
|
|
|
Located in
../sata.c:102
|
|
73.
|
|
|
Suggestion: Enable USB autosuspend for non-input devices by pressing the U key
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorschlag: Aktivieren Sie USB-Autosuspend für Nicht-Eingabegeräte inden Sie die U-Taste betätigen
|
|
Translated by
Andreas Machoy
|
|
|
|
Located in
../usb.c:117
|
|
74.
|
|
|
Suggestion: Enable the CONFIG_ACPI_BATTERY kernel configuration option.
This option is required to get power estimages from PowerTOP
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vorschlag: Aktivieren Sie die Option CONFIG_ACPI_BATTERY Ihres Kernels.
Ohne diese Option kann PowerTOP keinen Stromverbrauch ermitteln.
|
|
Translated by
Martin Kortmann
|
|
|
|
Located in
../powertop.c:1189
|