Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
6574 of 117 results
65.
Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system.
Older versions of gnome-power-manager wake up far more often than
needed costing you some power.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Deaktivieren oder entfernen Sie den 'gnome-power-manager'.
Entgegen ihrer Bezeichnung verbrauchen einige Versionen des
gnome-power-manager mehr Energie als sie einsparen.
Translated by Martin Kortmann
Located in ../powertop.c:1229
66.
Suggestion: Disable or remove 'pcscd' from your system.
pcscd tends to keep the USB subsystem out of power save mode
and your processor out of deeper powersave states.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Deaktivieren oder entfernen Sie 'pcscd'. pcscd tendiert dazu,
zu verhindern, dass das USB-Subsystem in den Energiesparmodus wechseln
kann. Damit kann auch die CPU in keinen tieferen Energiesparmodus schalten.
Translated by Martin Kortmann
Located in ../powertop.c:1235
67.
Suggestion: Disable the CONFIG_IRQBALANCE kernel configuration option.
The in-kernel irq balancer is obsolete and wakes the CPU up far more than needed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Deaktivieren Sie die Option CONFIG_IRQBALANCE Ihres Kernels.
Der Kernel-eigene Irqbalancer ist veraltet und ineffizient.
Translated by Martin Kortmann
Located in ../powertop.c:1204
68.
Suggestion: Disable the unused WIFI radio by executing the following command:
echo 1 > %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Deaktivieren Sie den ungenutzten WIFI-Sender mit folgendem Befehl:
echo 1 > %s
Translated by Martin Kortmann
Located in ../wireless.c:315
69.
Suggestion: Disable the unused WIFI radio by setting the interface down:
ifconfig %s down
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Deaktivieren Sie den ungenutzten WIFI-Sender mit folgendem Befehl:
ifconfig %s down
Translated by Andreas Machoy
Located in ../wifi-new.c:196
70.
Suggestion: Disable the unused bluetooth interface with the following command:
hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb
Bluetooth is a radio and consumes quite some power, and keeps USB busy as well.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Deaktivieren Sie die ungenutzte Bluetooth-Schnittstelle mit
folgendem Befehl: hciconfig hci0 down ; rmmod hci_usb
Bluetooth verbraucht zum Senden Strom und belastet die USB-Schnittstelle.
Translated by Martin Kortmann
Located in ../bluetooth.c:150
71.
Suggestion: Enable Device Power Management by pressing the P key
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../devicepm.c:121
72.
Suggestion: Enable SATA ALPM link power management via:
echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy
or press the S key.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Aktivieren Sie das SATA ALPM link power Management mit: echo min_power > /sys/class/scsi_host/host0/link_power_management_policy
oder durch betätigen der S-Taste.
Translated by Martin Kortmann
Located in ../sata.c:102
73.
Suggestion: Enable USB autosuspend for non-input devices by pressing the U key
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Aktivieren Sie USB-Autosuspend für Nicht-Eingabegeräte inden Sie die U-Taste betätigen
Translated by Andreas Machoy
Located in ../usb.c:117
74.
Suggestion: Enable the CONFIG_ACPI_BATTERY kernel configuration option.
This option is required to get power estimages from PowerTOP
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Aktivieren Sie die Option CONFIG_ACPI_BATTERY Ihres Kernels.
Ohne diese Option kann PowerTOP keinen Stromverbrauch ermitteln.
Translated by Martin Kortmann
Located in ../powertop.c:1189
6574 of 117 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Machoy, Evgeni Golov, Martin Kortmann.