Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
5665 of 117 results
56.
Power usage (ACPI estimate): %3.1fW (%3.1f hours)
Stromverbrauch (ACPI-Schätzung): %3.1fW (%3.1f Std.)
Translated by Evgeni Golov
Located in ../display.c:211
57.
Power usage: %3.1fW (%3.1f hours)
Stromverbrauch: %3.1fW (%3.1f Std.)
Translated by Evgeni Golov
Located in ../display.c:248
58.
PowerTOP needs to be run as root to collect enough information
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sie müssen PowerTOP als root ausführen, um alle Daten sehen zu können
Translated by Martin Kortmann
Located in ../powertop.c:924
59.
Recent SATA AHCI link activity statistics
(no translation yet)
Located in ../ahci-alpm.c:219
60.
Recent USB suspend statistics
aktuelle "USB suspend" Statistiken
Translated by Evgeni Golov
Located in ../urbnum.c:180
61.
Recent audio activity statistics
(no translation yet)
Located in ../alsa-power.c:157
62.
Runtime Device Power Management statistics
(no translation yet)
Located in ../devicepm.c:325
63.
Suggestion: Disable 'hal' from polling your cdrom with:
hal-disable-polling --device /dev/cdrom 'hal' is the component that auto-opens a
window if you plug in a CD but disables SATA power saving from kicking in.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Hindern sie mit: "hal-disable-polling --device /dev/cdrom"
hal daran das CD-Laufwerk abzufragen. hal startet nach dem Einlegen einer CD
autom. einen Dateimanager. Die Abfragen verhindern den SATA Energiesparmodus.
Translated by Martin Kortmann
Located in ../powertop.c:1242
64.
Suggestion: Disable or remove 'beagle' from your system.
Beagle is the program that indexes for easy desktop search, however it's
not very efficient and costs a significant amount of battery life.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Deaktivieren oder entfernen Sie 'beagle'.
Beagle indiziert die Dateien Ihres Computers für die Suche, reduziert dafür
aber signifikant Ihre Akkulaufzeit.
Translated by Martin Kortmann
Located in ../powertop.c:1216 ../powertop.c:1220
65.
Suggestion: Disable or remove 'gnome-power-manager' from your system.
Older versions of gnome-power-manager wake up far more often than
needed costing you some power.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorschlag: Deaktivieren oder entfernen Sie den 'gnome-power-manager'.
Entgegen ihrer Bezeichnung verbrauchen einige Versionen des
gnome-power-manager mehr Energie als sie einsparen.
Translated by Martin Kortmann
Located in ../powertop.c:1229
5665 of 117 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Machoy, Evgeni Golov, Martin Kortmann.