Translations by Yuri Kozlov
Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
sgml: either debiandoc or docbook DTD.
|
|
2008-08-19 |
sgml: форматы debiandoc или docbook DTD.
|
|
~ |
guide: Gentoo Linux's xml documentation format.
|
|
2008-08-19 |
guide: формат документации Gentoo Linux xml.
|
|
~ |
ini: .INI format.
|
|
2008-08-19 |
ini: формат .INI.
|
|
~ |
Can't create a temporary xml file: %s
|
|
2008-01-10 |
Не удалось создать временный xml файл: %s
|
|
~ |
ini: .INI format.
|
|
2008-01-10 | ||
~ |
The new and old pot files have different amount of strings (%d != %d). Something's seriously wrong here.
|
|
2006-08-22 |
Новый и старый pot файлы имеют разное число строк (%d != %d). Произошла какая-то серьёзная ошибка.
|
|
~ |
Syntax error in Po4a header of %s, near "%s"
|
|
2006-05-22 |
Синтаксическая ошибка в заголовке Po4a %s, рядом с "%s"
|
|
~ |
Error while copying the po file: %s
|
|
2006-05-22 |
Ошибка копирования po файла: %s
|
|
~ |
docbook: Docbook XML.
|
|
2006-05-22 |
docbook: Docbook XML.
|
|
~ |
guide: Gentoo Linux's xml documentation format.
|
|
2006-05-22 |
guide: Формат документации Gentoo Linux xml.
|
|
~ |
po4a-updatepo can't take the input po from stdin.
|
|
2006-05-22 |
po4a-updatepo не удалось получить входящий po из стандартного входного потока.
|
|
~ |
Couldn't determine the input document's charset. Please specify it on the command line. (non-ascii char at %s)
|
|
2006-05-22 |
Не удалось определить кодировку входного документа. Укажите правильную кодировку в командной строке. (не-ascii символ в %s)
|
|
~ |
Can't create a temporary pot file: %s
|
|
2006-05-22 |
Не удалось создать временный pot файл: %s
|
|
~ |
%s version %s.
written by Martin Quinson and Denis Barbier.
Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Software of Public Interest, Inc.
This is free software; see source code for copying
conditions. There is NO warranty; not even for
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2006-05-22 |
%s версия %s.
разработчики: Martin Quinson и Denis Barbier.
Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Software of Public Interest, Inc.
This is free software; see source code for copying
conditions. There is NO warranty; not even for
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
~ |
DTD of this file is unknown. (supported: debiandoc, docbook). The prolog follows:
|
|
2006-05-22 |
DTD данного файла неизвестно. (поддерживаются: debiandoc, docbook). Пролог:
|
|
~ |
Can't read Po4a header from %s.
|
|
2006-05-22 |
Не удалось прочитать заголовок Po4a из %s.
|
|
~ |
sgml: either debiandoc or docbook DTD.
|
|
2006-05-22 |
sgml: Форматы debiandoc или docbook DTD.
|
|
~ |
guide: Gentoo Linux's xml documentation format.
|
|
2006-05-22 |
guide: Формат документации Gentoo Linux xml.
|
|
~ |
Mode invalid in the Po4a header of %s: should be 'before' or 'after' not %s.
|
|
2006-05-22 |
Неправильный режим в заголовке Po4a %s: должно быть 'before' или 'after', а не %s.
|
|
~ |
The Po4a header of %s does not define the position.
|
|
2006-05-22 |
В заголовке Po4a %s не определена позиция.
|
|
~ |
Can't create a temporary po file: %s
|
|
2006-05-22 |
Не удалось создать временный po файл: %s
|
|
~ |
Invalid argument in the Po4a header of %s: %s
|
|
2006-05-22 |
Неправильный аргумент в заголовке Po4a %s: %s
|
|
~ |
po4a_paths not declared. Dunno where to find the pot and po files
|
|
2006-05-22 |
Не объявлены пути для po4a. Неизвестно где искать pot и po файлы
|
|
~ |
sgml: either debiandoc or docbook DTD.
|
|
2006-05-22 |
sgml: Форматы debiandoc или docbook DTD.
|
|
2006-05-22 |
sgml: Форматы debiandoc или docbook DTD.
|
|
~ |
The Po4a header of %s does not define the mode.
|
|
2006-05-22 |
В заголовке Po4a %s не определён режим.
|
|
~ |
First line of %s does not look like a Po4a header.
|
|
2006-05-22 |
Первая строка %s не является началом заголовка Po4a.
|
|
~ |
This file was generated with Pod::Man. Translate the pod file with the pod module of po4a.
|
|
2006-05-22 |
Данный файл создан с помощью Pod::Man. Трансляция исходного файла выполнена pod модулем программы po4a.
|
|
~ |
guide: Gentoo Linux's xml documentation format.
|
|
2006-05-22 |
guide: Формат документации Gentoo Linux xml.
|
|
~ |
No ending boundary given in the Po4a header, but mode=after.
|
|
2006-05-22 |
Не указана конечная граница в заголовке Po4a при заданном режиме after.
|
|
1. |
Need to provide a module name
|
|
2006-05-22 |
Требуется имя модуля
|
|
2. |
Unknown format type: %s.
|
|
2006-05-22 |
Неизвестный тип формата: %s.
|
|
3. |
Module loading error: %s
|
|
2006-05-22 |
Ошибка загрузки модуля: %s
|
|
4. |
List of valid formats:
|
|
2006-05-22 |
Список допустимых форматов:
|
|
5. |
dia: uncompressed Dia diagrams.
|
|
2006-05-22 |
dia: несжатые диаграммы Dia.
|
|
9. |
kernelhelp: Help messages of each kernel compilation option.
|
|
2008-08-19 |
kernelhelp: описание каждого параметра компиляции ядра.
|
|
2006-05-22 |
kernelhelp: Описание каждого параметра компиляции ядра.
|
|
2006-05-22 |
kernelhelp: Описание каждого параметра компиляции ядра.
|
|
2006-05-22 |
kernelhelp: Описание каждого параметра компиляции ядра.
|
|
10. |
latex: LaTeX format.
|
|
2008-08-19 |
latex: формат LaTeX.
|
|
2006-05-22 |
latex: Формат LaTeX.
|
|
2006-05-22 |
latex: Формат LaTeX.
|
|
2006-05-22 |
latex: Формат LaTeX.
|
|
11. |
man: Good old manual page format.
|
|
2008-08-19 |
man: формат страниц руководства.
|
|
2006-05-22 |
man: Формат страниц руководства.
|
|
2006-05-22 |
man: Формат страниц руководства.
|
|
2006-05-22 |
man: Формат страниц руководства.
|
|
12. |
pod: Perl Online Documentation format.
|
|
2008-08-19 |
pod: формат документации языка Perl.
|
|
2006-05-22 |
pod: Формат документации языка Perl.
|
|
2006-05-22 |
pod: Формат документации языка Perl.
|