Translations by Server Acim
Server Acim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Create and edit your own movies
|
|
2012-03-02 |
Kendi filminizi yaratın ve düzenleyin
|
|
2. |
Pitivi Video Editor
|
|
2012-03-02 |
Pitivi Vidyo Düzenleyici
|
|
4. |
An instance of %s is already running in this script.
|
|
2012-03-02 |
Durum %s bu betikte zaten devam ediyor.
|
|
6. |
Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer plugins path.
|
|
2012-03-02 |
Eklentilerin kurulu olduğundan ve GStreamer eklentiler yolunda etkinleştirildiğinden emin olunuz.
|
|
10. |
Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support.
|
|
2012-03-02 |
Lütfen cairo desteği üzerine inşa edilen GTK+ Python bağlarını kullanın.
|
|
11. |
Could not initiate the video output plugins
|
|
2012-03-02 |
Vidyo çıkış eklentileri başlatılamıyor
|
|
13. |
Could not initiate the audio output plugins
|
|
2012-03-02 |
Ses çıkış eklentileri başlatılamıyor
|
|
15. |
Could not import the cairo Python bindings
|
|
2012-03-02 |
Cairo Python bağlarını içeri aktaramıyor
|
|
17. |
Could not import the libglade Python bindings
|
|
2012-03-02 |
Libglade Python bağlarını içeri aktaramıyor
|
|
18. |
Make sure you have the libglade Python bindings installed
|
|
2012-03-02 |
Libglade Python bağlarının kurulu olduğundan emin olunuz
|
|
19. |
Could not import the goocanvas Python bindings
|
|
2012-03-02 |
Goocanvas Python bağlarını içeri aktaramıyor
|
|
31. |
Could not import the Zope interface module
|
|
2012-03-02 |
Zope arayüz modülünü içeri aktaramıyor
|
|
33. |
Could not import the distutils modules
|
|
2012-03-02 |
Disutils modüllerini içeri aktaramıyor
|
|
37. |
The given file does not contain audio, video or picture streams.
|
|
2012-03-02 |
Bu dosya ses, vidyo veya resim akışlarını içermiyor.
|
|
38. |
Could not establish the duration of the file.
|
|
2012-03-02 |
Dosyanın süresini belirleyemiyor.
|
|
39. |
This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random fashion.
|
|
2012-03-02 |
Klip formatı kullanılabilir yapıda değildir.
|
|
40. |
Timeout while analyzing file.
|
|
2012-03-02 |
Dosyayı incelerken zaman aşımı.
|
|
41. |
Analyzing the file took too long.
|
|
2012-03-02 |
Dosyayı incelemek çok zaman aldı.
|
|
42. |
No available source handler.
|
|
2012-03-02 |
Geçerli kaynak bulunamıyor.
|
|
44. |
Pipeline didn't want to go to PAUSED.
|
|
2012-03-02 |
Akış DURAKSATILMAK istemiyor.
|
|
45. |
An internal error occurred while analyzing this file: %s
|
|
2012-03-02 |
Bu dosya analiz edilirken bir iç hata oluştu: %s
|
|
46. |
File contains a redirection to another clip.
|
|
2012-03-02 |
Dosya başka bir klibe yönlendiriliyor.
|
|
47. |
PiTiVi currently does not handle redirection files.
|
|
2012-03-02 |
PiTiVi şu anda dosyaları yeniden yönlendiremiyor.
|
|
48. |
Pipeline didn't want to go to PLAYING.
|
|
2012-03-02 |
Akış ÇALMA işlemini gerçekleştiremiyor.
|
|
49. |
There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
|
|
2012-03-02 |
Bu bir %s durumudur, lütfen geliştiricileri şu adrese hata raporu girerek bilgilendiriniz http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
|
|
50. |
%prog [PROJECT_FILE]
%prog -i [-a] [MEDIA_FILE]...
|
|
2012-03-02 |
%prog [PROJECT_FILE]
%prog -i [-a] [MEDIA_FILE]...
|
|
55. |
Run pitivi with no gui
|
|
2012-03-02 |
Pitivi'yi grafik arayüz olmadan çalıştır
|
|
56. |
Not a valid project file.
|
|
2012-03-02 |
Geçerli bir proje dosyası değil.
|
|
57. |
Couldn't close current project
|
|
2012-03-02 |
Şu anki projeyi kapayamıyor
|
|
58. |
No URI specified.
|
|
2012-03-02 |
Hiç bir URI belirtilmedi.
|
|
59. |
New Project
|
|
2012-03-02 |
Yeni Proje
|
|
60. |
Export Settings
|
|
2012-03-02 |
Ayarları İçeri Aktar
|
|
61. |
Video:
|
|
2012-03-02 |
Video:
|
|
62. |
Audio:
|
|
2012-03-02 |
Ses:
|
|
63. |
Muxer:
|
|
2012-03-02 |
Muxer:
|
|
68. |
PiTiVi Native (XML)
|
|
2012-03-02 |
PiTiVi Native (XML)
|
|
69. |
Playlist format
|
|
2012-03-02 |
Çalma kipi
|
|
70. |
Name
|
|
2012-03-02 |
İsim
|
|
72. |
Audio Capture Device:
|
|
2012-03-02 |
Ses Yakalama Aygıtı:
|
|
73. |
No device available
|
|
2012-03-02 |
Hiç bir aygıt yok
|
|
74. |
Video Capture Device:
|
|
2012-03-02 |
Vidyo Yakalama Aygıtı:
|
|
75. |
<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
2012-03-02 |
<b>Ses:</b> %d kanalı %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
|
|
76. |
<b>Unknown Audio format:</b> %s
|
|
2012-03-02 |
<b>Bilinmeyen Ses Kipi:</b> %s
|
|
79. |
<b>Unknown Video format:</b> %s
|
|
2012-03-02 |
<b>Bilinmeyen Vidyo Kipi:</b> %s
|
|
80. |
<b>Text:</b> %s
|
|
2012-03-02 |
<b>Metin:</b> %s
|
|
81. |
Properties For: %d object
Properties For: %d objects
|
|
2012-03-02 |
Özellikler: %d nesneleri için
|
|
82. |
No properties...
|
|
2012-03-02 |
Özellik yok...
|
|
83. |
Implement Me
|
|
2012-03-02 |
Beni Tamamla
|
|
86. |
Choose...
|
|
2012-03-02 |
Seç...
|
|
92. |
Properties for <element>
|
|
2012-03-02 |
Özelleikler şunun için <element>
|