Translations by Lucian Adrian Grijincu

Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 297 results
1.
Create and edit your own movies
2010-02-13
Creează și editează filmele tale
2.
Pitivi Video Editor
2010-02-13
Editor video Pitivi
3.
%s is already running!
2010-02-13
%s rulează deja!
4.
An instance of %s is already running in this script.
2010-02-13
O instanță a %s este deja în execuție în acest script.
5.
Could not find the GNonLin plugins!
2010-02-13
Nu s-au putut găsi modulele GNonLin!
6.
Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer plugins path.
2010-02-13
Asigurați-vă că modulele sunt instalate și sunt disponibile în calea de module pentru GStreamer.
7.
Could not find the autodetect plugins!
2010-02-13
Nu s-au putut găsi modulele detectate automat!
8.
Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the GStreamer plugin path.
2010-02-13
Asigurați-vă că modulul gst-plugins-good este instalat și este disponibil în calea modulelor GStreamer.
9.
PyGTK doesn't have cairo support!
2010-02-13
PyGTK nu are suport pentru Cairo!
10.
Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support.
2010-02-13
Utilizați o versiune a bindingurilor Python pentru GTK+ cu suport pentru Cairo.
11.
Could not initiate the video output plugins
2010-02-13
Nu s-au putut iniția modulele de ieșire video
12.
Make sure you have at least one valid video output sink available (xvimagesink or ximagesink)
2010-02-13
Asigurați-vă că aveți măcar o destinație video disponibilă (xvimagesink sau ximagesink)
13.
Could not initiate the audio output plugins
2010-02-13
Nu s-au putut iniția modulele de ieșire audio
14.
Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink or osssink)
2010-02-13
Asigurați-vă că aveți măcar o destinație audio disponibilă (alsasink sau osssink)
15.
Could not import the cairo Python bindings
2010-02-13
Nu s-au putut importa legăturile Python pentru Cairo
16.
Make sure you have the cairo Python bindings installed
2010-02-13
Asigurați-vă că ați instalat legăturile Python pentru Cairo
17.
Could not import the libglade Python bindings
2010-02-13
Nu s-au putut importa legăturile Python pentru libglade
18.
Make sure you have the libglade Python bindings installed
2010-02-13
Asigurați-vă că ați instalat legăturile Python pentru libglade
19.
Could not import the goocanvas Python bindings
2010-02-13
Nu s-au putut importa legăturile Python pentru goocanvas
20.
Make sure you have the goocanvas Python bindings installed
2010-02-13
Asigurați-vă că ați instalat bindingurile Python pentru goocanvas
21.
You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (currently %s)
2010-02-13
Nu aveți o versiune a bindingurilor Python pentru GTK+ destul de recentă (momentan %s)
22.
Install a version of the GTK+ Python bindings greater or equal to %s
2010-02-13
Instalați o versiunea a bindingurilor Python pentru GTK+ mai mare sau egală cu %s
23.
You do not have a recent enough version of the GStreamer Python bindings (currently %s)
2010-02-13
Nu aveți o versiune a bindingurilor Python pentru GStreamer destul de recentă (curent: %s)
24.
Install a version of the GStreamer Python bindings greater or equal to %s
2010-02-13
Instalați o versiunea a bindingurilor Python pentru GStreamer mai mare sau egală cu %s
25.
You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)
2010-02-13
Nu aveți o versiune GStreamer destul de recentă (momentan %s)
26.
Install a version of the GStreamer greater or equal to %s
2010-02-13
Instalați o versiunea a GStreamer mai mare sau egală cu %s
27.
You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings (currently %s)
2010-02-13
Nu aveți o versiune a bindingurilor Python pentru Cairo destul de recentă (momentan %s)
28.
Install a version of the cairo Python bindings greater or equal to %s
2010-02-13
Instalați o versiunea a bindingurilor Python pentru Cairo mai mare sau egală cu %s
29.
You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin (currently %s)
2010-02-13
Nu aveți o versiune a modulului GNonLin pentru GStreamer destul de recentă (momentan %s)
30.
Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater or equal to %s
2010-02-13
Instalați o versiunea a modulului GNonLin pentru GStreamer mai mare sau egală cu %s
31.
Could not import the Zope interface module
2010-02-13
Nu s-a putut importa modulul de interfață Zope
32.
Make sure you have the zope.interface module installed
2010-02-13
Asigurați-vă că ați instalat modulul zope.interface
33.
Could not import the distutils modules
2010-02-13
Nu s-au putut importa modulele distutils
34.
Make sure you have the distutils python module installed
2010-02-13
Asigurați-vă că ați instalat modulele distutils
35.
Missing plugins: %s
2010-02-13
Module lipsă: %s
36.
Can not decode file.
2010-02-13
Nu s-a putut decoda fișierul.
37.
The given file does not contain audio, video or picture streams.
2010-02-13
Fișierul nu conține fluxuri de date audio, video sau de imagine.
38.
Could not establish the duration of the file.
2010-02-13
Nu s-a putut determina durata fișierului.
39.
This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random fashion.
2010-02-13
Acest clip pare a fi într-un format ce nu poate fi accesat în mod aleator.
40.
Timeout while analyzing file.
2010-02-13
A expirat limita de timp în timp ce se analiza fișierul.
41.
Analyzing the file took too long.
2010-02-13
Analizarea fișierului a luat prea mult timp.
42.
No available source handler.
2010-02-13
Nu există niciun mod de tratare a sursei.
43.
You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'
2010-02-13
Nu aveți un element de sursă GStreamer care să opereze pe protocolul „%s”
44.
Pipeline didn't want to go to PAUSED.
2010-02-13
Linia de ansamblare nu a putut fi suspendată.
45.
An internal error occurred while analyzing this file: %s
2010-02-13
A apărut o eroare internă în timp ce se analiza fișierul: %s
46.
File contains a redirection to another clip.
2010-02-13
Fișierul conține o redirectare către alt clip.
47.
PiTiVi currently does not handle redirection files.
2010-02-13
Versiunea curentă a PiTiVi nu suportă fișiere de redirectare.
49.
There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
2010-02-13
Deja există o instanță a %s; informați dezvoltatorii raportând problema la http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
50.
%prog [PROJECT_FILE] %prog -i [-a] [MEDIA_FILE]...
2010-02-13
%prog [FIȘIER_PROIECT] %prog -i [-a] [FIȘIER_MEDIA]...
51.
Starts the video editor, optionally loading PROJECT_FILE. If no project is given, %prog creates a new project. Alternatively, when -i is specified, arguments are treated as clips to be imported into the project. If -a is specified, these clips will also be added to the end of the project timeline.
2011-03-22
Se pornește editorul video, opțional încărcând FIȘIER_PROIECT. Dacă nu este dat niciun proiect, %prog creează un proiect nou. Alternativ, când -i este specificat, argumentele sunt tratate ca videoclipuri care să de importat în proiect. În plus, dacă -a este specificat, aceste clipuri vor fi adăugate la sfârșitul cronologiei proiectului.