Translations by KiJune Yoon

KiJune Yoon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 120 results
1.
Create and edit your own movies
2010-02-28
동영상 제작 및 편집
2.
Pitivi Video Editor
2010-02-28
Pitivi 동영상 편집기
3.
%s is already running!
2010-03-03
%s (이)가 이미 실행중입니다.
2010-02-28
%s 가 이미 실행중입니다.
5.
Could not find the GNonLin plugins!
2010-03-04
GNonLin 플러그인을 찾을 수 없습니다.
6.
Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer plugins path.
2010-03-04
GStreamer 플러그인 경로에 플러그인들이 제대로 설치되어 있는지 확인하십시오.
2010-03-03
GStreamer 플러그인이 경로에 플러그인들지 제대로 설치되어 있는지 확인하십시오.
7.
Could not find the autodetect plugins!
2010-03-03
플러그인을 자동으로 찾을 수 없습니다.
8.
Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the GStreamer plugin path.
2010-03-04
gst-plugins-good가 GStreamer 플러그인 경로에 제대로 설치되어 있는지 확인하십시오.
11.
Could not initiate the video output plugins
2010-03-01
비디오 출력 플러그인을 시작할 수 없습니다.
12.
Make sure you have at least one valid video output sink available (xvimagesink or ximagesink)
2010-03-01
최소한 한가지 이상의 비디오 출력 플러그인이 있는지 확인하십시오. (xvimagesink 또는 ximagesink)
13.
Could not initiate the audio output plugins
2010-03-01
오디오 출력 플러그인을 시작할 수 없습니다.
14.
Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink or osssink)
2010-03-01
최소한 한가지 이상의 오디오 출력 플러그인이 있는지 확인하십시오.(alsasink 또는 osssink)
21.
You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (currently %s)
2010-03-04
최신버전의 GTK+ 파이썬 바인딩이 설치되어 있지 않습니다.(현재버전 %s)
22.
Install a version of the GTK+ Python bindings greater or equal to %s
2010-03-04
%s 혹은 그 이상 버전의 GTK+ 파이썬 바인딩을 설치하십시오.
38.
Could not establish the duration of the file.
2010-03-04
파일 재생시간을 알 수 없습니다.
56.
Not a valid project file.
2010-03-01
올바른 프로젝트 파일이 아닙니다.
57.
Couldn't close current project
2010-03-01
현재 프로젝트를 닫을 수 없습니다.
58.
No URI specified.
2010-03-04
주소가 입력되지 않았습니다.
59.
New Project
2010-03-01
새 프로젝트
60.
Export Settings
2010-03-01
설정 내보내기
61.
Video:
2010-02-28
영상:
62.
Audio:
2010-02-28
소리:
72.
Audio Capture Device:
2010-03-01
소리 갈무리 장치:
73.
No device available
2010-03-04
장치가 없습니다.
74.
Video Capture Device:
2010-03-01
영상 갈무리 장치:
75.
<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)
2010-03-01
<b>소리 정보:</b> %d 채널 %d <i>Hz</i> (%d <i>비트</i>)
76.
<b>Unknown Audio format:</b> %s
2010-03-04
<b>알 수 없는 오디오 포맷:</b> %s
77.
<b>Video:</b> %d x %d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>
2010-03-01
<b>영상 정보:</b> <i>해상도</i> %d x %d <i>초당 프레임 수</i>%.2f
78.
<b>Image:</b> %d x %d <i>pixels</i>
2010-03-01
<b>사진 정보:</b> %d x %d <i>픽셀</i>
79.
<b>Unknown Video format:</b> %s
2010-03-01
<b>알 수 없는 비디오 포맷:</b> %s
84.
Custom
2010-03-01
직접 설정하기
93.
<b>Audio:</b>
2010-03-04
<b>소리:</b>
96.
<b>Video:</b>
2010-03-01
<b>영상:</b>
100.
Please choose an output file
2010-03-01
출력할 파일을 선택해 주세요
101.
Render project
2010-03-01
동영상 파일 저장
102.
Choose file to render to
2010-03-01
저장할 파일명을 입력하십시오.
104.
Rendering
2010-03-01
변환중입니다.
105.
Rendering Complete
2010-03-01
변환이 끝났습니다.
106.
12 fps 23.97 fps 24 fps 25 fps 29.97 fps 30 fps 60 fps
2010-03-04
12 fps 23.97 fps 24 fps 25 fps 29.97 fps 30 fps 60 fps
2010-03-01
12 fps23.97 fps24 fps25 fps29.97 fps30 fps60 fps
107.
8 bit 16 bit 24 bit 32 bit
2010-03-04
8 비트 16 비트 24 비트 32 비트
2010-03-01
8 bit16 bit24 bit32 bit
108.
8000 Hz 11025 Hz 22050 Hz 44100 Hz 48000 Hz 96000 Hz
2010-03-04
8000 Hz 11025 Hz 22050 Hz 44100 Hz 48000 Hz 96000 Hz
2010-02-28
8000 Hz11025 Hz22050 Hz44100 Hz48000 Hz96000 Hz
109.
<b>Audio Output</b>
2010-03-04
<b>소리 품질</b>
110.
<b>Export to</b>
2010-03-04
<b>변환할 파일 종류</b>
111.
<b>Video Output</b>
2010-03-04
<b>영상 품질</b>
118.
Frame rate:
2010-03-04
프레임 비율:
120.
Mono (1) Stereo (2)
2010-03-04
모노 (1) 스테레오 (2)