Translations by Shlomil
Shlomil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Create and edit your own movies
|
|
2010-04-17 |
יצירה ועריכת סרטים משלך
|
|
2. |
Pitivi Video Editor
|
|
2010-04-17 |
Pitivi עורך וידאו
|
|
3. |
%s is already running!
|
|
2010-04-17 |
%s כבר מופעל!
|
|
4. |
An instance of %s is already running in this script.
|
|
2010-04-17 |
מופע של %s כבר הופעל בתסריטון זה
|
|
5. |
Could not find the GNonLin plugins!
|
|
2010-04-17 |
לא ניתן לאתר את תוספי GNonLin !
|
|
6. |
Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer plugins path.
|
|
2010-04-17 |
יש לוודא שהתוספים הותקנו וזמינים בנתיב החיפוש של תוספי GStreamer.
|
|
7. |
Could not find the autodetect plugins!
|
|
2010-04-17 |
לא ניתן לאתר את תוספי הזיהוי האוטומטי!
|
|
8. |
Make sure you have installed gst-plugins-good and is available in the GStreamer plugin path.
|
|
2010-04-17 |
יש לוודא שהותקן gst-plugins-good והוא וזמין בנתיב החיפוש של תוספי GStreamer.
|
|
9. |
PyGTK doesn't have cairo support!
|
|
2010-04-17 |
ל PyGTK אין תמיכה ב-cairo!
|
|
10. |
Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support.
|
|
2010-04-17 |
אנא השתמש בגרסה של GTK+ Python bindings שנבנתה עם תמיכה ב-cairo.
|
|
11. |
Could not initiate the video output plugins
|
|
2010-04-17 |
לא ניתן לתחל את תוספי פלט הוידאו.
|
|
12. |
Make sure you have at least one valid video output sink available (xvimagesink or ximagesink)
|
|
2010-04-17 |
יש לוודא שקיים לפחות רכיב-קצה של פלט וידאו אחד הזמין לשימוש (xvimagesink או ximagesink)
|
|
13. |
Could not initiate the audio output plugins
|
|
2010-04-17 |
לא ניתן לתחל את תוספי פלט השמע
|
|
14. |
Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink or osssink)
|
|
2010-04-18 |
יש לוודא שקיים לפחות רכיב-קצה של פלט שמע אחד הזמין לשימוש (alsasink או osssink)
|
|
2010-04-17 |
יש לוודא שקיים לפחות רכיב-קצה של פלט אודיו אחד הזמין לשימוש (alsasink או osssink)
|
|
15. |
Could not import the cairo Python bindings
|
|
2010-04-17 |
לא ניתן לייבא את cairo Python bindings
|
|
16. |
Make sure you have the cairo Python bindings installed
|
|
2010-04-17 |
יש לוודא ש-cairo Python bindings מותקן
|
|
17. |
Could not import the libglade Python bindings
|
|
2010-04-17 |
לא ניתן לייבא את libglade Python bindings
|
|
18. |
Make sure you have the libglade Python bindings installed
|
|
2010-04-17 |
יש לוודא ש-libglade Python bindings מותקן
|
|
19. |
Could not import the goocanvas Python bindings
|
|
2010-04-17 |
לא ניתן לייבא את goocanvas Python bindings
|
|
20. |
Make sure you have the goocanvas Python bindings installed
|
|
2010-04-17 |
יש לוודא ש-goocanvas Python bindings מותקן
|
|
21. |
You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (currently %s)
|
|
2010-04-18 |
גרסת GTK+ Python bindings המותקנת במחשבך (גרסה %s) הינה ישנה מדי
|
|
22. |
Install a version of the GTK+ Python bindings greater or equal to %s
|
|
2010-04-18 |
יש להתקין GTK+ Python bindings בגרסה %s או בגרסה מתקדמת יותר
|
|
23. |
You do not have a recent enough version of the GStreamer Python bindings (currently %s)
|
|
2010-04-18 |
גרסת GStreamer Python bindings המותקנת במחשבך (גרסה %s) הינה ישנה מדי
|
|
24. |
Install a version of the GStreamer Python bindings greater or equal to %s
|
|
2010-04-18 |
יש להתקין GStreamer Python bindings בגרסה %s או בגרסה מתקדמת יותר
|
|
25. |
You do not have a recent enough version of GStreamer (currently %s)
|
|
2010-04-18 |
גרסת GStreamer המותקנת במחשבך (גרסה %s) הינה ישנה מדי
|
|
26. |
Install a version of the GStreamer greater or equal to %s
|
|
2010-04-18 |
יש להתקין GStreamer בגרסה %s או בגרסה מתקדמת יותר
|
|
27. |
You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings (currently %s)
|
|
2010-04-18 |
גרסת cairo Python bindings המותקנת במחשבך (גרסה %s) הינה ישנה מדי
|
|
28. |
Install a version of the cairo Python bindings greater or equal to %s
|
|
2010-04-18 |
יש להתקין cairo Python bindings בגרסה %s או בגרסה מתקדמת יותר
|
|
29. |
You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin (currently %s)
|
|
2010-04-18 |
גרסת GNonLin GStreamer plugin המותקנת במחשבך (גרסה %s) הינה ישנה מדי
|
|
30. |
Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater or equal to %s
|
|
2010-04-18 |
יש להתקין GNonLin GStreamer plugin בגרסה %s או בגרסה מתקדמת יותר
|
|
31. |
Could not import the Zope interface module
|
|
2010-04-18 |
לא ניתן לייבא את Zope interface module
|
|
32. |
Make sure you have the zope.interface module installed
|
|
2010-04-18 |
יש לוודא ש-zope.interface module מותקן במערכת
|
|
33. |
Could not import the distutils modules
|
|
2010-04-18 |
לא ניתן לייבא distutils modules
|
|
34. |
Make sure you have the distutils python module installed
|
|
2010-04-18 |
יש לוודא ש-distutils modules מותקן במערכת
|
|
35. |
Missing plugins:
%s
|
|
2010-04-17 |
תוספים חסרים:
%s
|
|
36. |
Can not decode file.
|
|
2010-04-17 |
הקובץ אינו ניתן לפיענוח.
|
|
37. |
The given file does not contain audio, video or picture streams.
|
|
2010-04-17 |
הקובץ שסופק אינו מכיל אודיו, וידאו או תמונות.
|
|
38. |
Could not establish the duration of the file.
|
|
2010-04-18 |
לא ניתן לקבוע את משך הניגון של הקובץ.
|
|
39. |
This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random fashion.
|
|
2010-04-18 |
גישה אקראית אינה אפשרית במקטע זה.
|
|
40. |
Timeout while analyzing file.
|
|
2010-04-18 |
זמן התפוגה עבר בעת בחינת הקובץ.
|
|
41. |
Analyzing the file took too long.
|
|
2010-04-18 |
בחינת הקובץ ארכה משך זמן ארוך מדי.
|
|
42. |
No available source handler.
|
|
2010-04-18 |
לא נמצא רכיב ניהול מקור זמין.
|
|
43. |
You do not have a GStreamer source element to handle protocol '%s'
|
|
2010-04-18 |
לא נמצא GStreamer source element המסוגל לטפל בפרוטוקול '%s'
|
|
44. |
Pipeline didn't want to go to PAUSED.
|
|
2010-04-18 |
רכיב ה-Pipeline סרב לעבור למצב PAUSED.
|
|
45. |
An internal error occurred while analyzing this file: %s
|
|
2010-04-18 |
ארעה תקלה פנימית בעת בחינת הקובץ: '%s'
|
|
46. |
File contains a redirection to another clip.
|
|
2010-04-18 |
הקובץ מכיל הפנייה למקטע אחר.
|
|
47. |
PiTiVi currently does not handle redirection files.
|
|
2010-04-18 |
PiTiVi במתכונתו הנוכחית אינו מטפל בקבצי הפנייה.
|
|
48. |
Pipeline didn't want to go to PLAYING.
|
|
2010-04-18 |
רכיב ה-Pipeline סרב לעבור למצב PLAYING.
|
|
49. |
There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
|
|
2010-04-18 |
מופע של %s כבר מורץ ופעיל. יש לעדכן את המפתחים ולדווח על באג בכתובת http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi
|