Translations by OpenSoft
OpenSoft has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
647. |
If user has not spoken in this many minutes
|
|
2011-08-30 |
Уколико се корисник није огласио оволико минута
|
|
648. |
Apply hiding rules to buddies
|
|
2011-08-30 |
Примени сакривање правила другарима.
|
|
667. |
aMSN
|
|
2011-12-30 |
аМСН
|
|
670. |
Use name heuristics
|
|
2011-08-30 |
Користи хеуристику имена
|
|
692. |
One Time Password
|
|
2011-08-30 |
Једнократна лозинка
|
|
693. |
One Time Password Support
|
|
2011-08-30 |
Подршка за једнократну лозинку
|
|
694. |
Enforce that passwords are used only once.
|
|
2011-09-02 |
Подстаћи једнократно коришћење лозинки.
|
|
759. |
You must fill in all registration fields
|
|
2011-08-30 |
Морате попунити сва поља за регистрацију.
|
|
760. |
Passwords do not match
|
|
2011-09-02 |
Лозинке се не подударају
|
|
761. |
Unable to register new account. An unknown error occurred.
|
|
2011-12-30 |
Неуспешно регистровање новог налога. Дошло је до непознате грешке.
|
|
817. |
Not connected to the server
|
|
2011-09-02 |
Није повезан на сервер
|
|
827. |
GG server
|
|
2011-08-30 |
GG сервер
|
|
837. |
Lost connection with server: %s
|
|
2011-08-30 |
Изгубљена веза са сервером: %s
|
|
841. |
IRC nick and server may not contain whitespace
|
|
2011-08-30 |
IRC надимак и сервер не смеју садржати размаке.
|
|
845. |
Server closed the connection
|
|
2011-08-30 |
Сервер је прекинуо везу.
|
|
893. |
The nickname "%s" is already being used.
|
|
2011-08-30 |
Надимак "%s" је већ у употреби.
|
|
894. |
Nickname in use
|
|
2011-08-30 |
Надимак је у употреби.
|
|
945. |
Ad-Hoc Command Failed
|
|
2011-08-30 |
Неуспела ад хок команда
|
|
948. |
Invalid response from server
|
|
2011-09-02 |
Неисправан одговор сервера
|
|
954. |
Server thinks authentication is complete, but client does not
|
|
2011-08-30 |
Сервер мисли да је провера завршена, али клијент се не слаже
|
|
956. |
%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow this and continue authentication?
|
|
2011-12-30 |
%s може захтевати проверу аутентичности преко нешифроване везе. Дозволити ово и наставити са провером аутентичности?
|
|
957. |
SASL authentication failed
|
|
2011-09-02 |
SASL аутентификација неуспела
|
|
958. |
SASL error: %s
|
|
2011-09-02 |
SASL грешка: %s
|
|
959. |
Invalid Encoding
|
|
2011-09-02 |
Неправилно шифровање
|
|
960. |
Unsupported Extension
|
|
2011-12-30 |
Неподржан наставак
|
|
961. |
Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM attack
|
|
2011-08-30 |
Неподржан одговор сервера. Ово може указати на могућ MITM напад.
|
|
963. |
Server does not support channel binding
|
|
2011-08-30 |
Сервер не подржава спајање канала
|
|
964. |
Unsupported channel binding method
|
|
2011-08-30 |
Неподржан начин спајања канала
|
|
966. |
Invalid Username Encoding
|
|
2011-09-02 |
Неправилно шифровање корисничког имена
|
|
968. |
Unable to canonicalize username
|
|
2011-12-30 |
Неуспело канонизовање корисничког имена
|
|
969. |
Unable to canonicalize password
|
|
2011-12-30 |
Неуспело канонизовање лозинке
|
|
970. |
Malicious challenge from server
|
|
2011-09-02 |
Злонамеран изазов од стране сервера
|
|
971. |
Unexpected response from server
|
|
2011-08-30 |
Неочекивани одговор сервера
|
|
972. |
The BOSH connection manager terminated your session.
|
|
2011-09-02 |
BOSH управљач везама је окончао вашу сесију.
|
|
973. |
No session ID given
|
|
2011-09-02 |
Није додељен идентификатор сесије
|
|
974. |
Unsupported version of BOSH protocol
|
|
2011-09-02 |
Неподржана верзија BOSH протокола
|
|
975. |
Unable to establish a connection with the server
|
|
2011-12-30 |
Неуспело успостављање везе са сервером
|
|
976. |
Unable to establish a connection with the server: %s
|
|
2011-12-30 |
Неуспело успостављање везе са сервером: %s
|
|
977. |
Unable to establish SSL connection
|
|
2011-12-30 |
Неуспело успостављање ССЛ везе
|
|
999. |
Local Time
|
|
2011-09-02 |
Локално време
|
|
1002. |
Uptime
|
|
2011-09-02 |
Време рада
|
|
1003. |
Logged Off
|
|
2011-09-02 |
Одјављен
|
|
1004. |
%s ago
|
|
2011-08-30 |
пре %s
|
|
1010. |
%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to continue?
|
|
2011-08-30 |
%s више неће моћи да види ажурирање вашег статуса. Да ли желите да наставите?
|
|
1055. |
No users found
|
|
2011-08-30 |
Није пронађен ниједан корисник.
|
|
1056. |
Roles:
|
|
2011-08-30 |
Улоге:
|
|
1057. |
Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found.
|
|
2011-08-30 |
Сервер захтева TLS/SSL, али подршка за TLS/SSL није пронађена.
|
|
1058. |
You require encryption, but no TLS/SSL support was found.
|
|
2011-08-30 |
Ви захтевате шифровање, али подршка за TSL/SSL није пронађена.
|
|
1090. |
Server doesn't support blocking
|
|
2011-09-02 |
Сервер не подржава блокирање
|
|
1103. |
Mood Name
|
|
2011-08-30 |
Назив расположења
|