Translations by Panos Bouklis

Panos Bouklis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 4387 results
~
Transfer was closed.
2009-09-06
Η μεταφορά έκλεισε.
~
%u requires verification
2009-01-10
%u απαιτεί έγκριση
~
Smaller versions of the default smilies
2009-01-10
Μικρότερες εκδοχές των προεπιλεγμένων smilies
~
Require SSL/TLS
2008-03-29
Απαιτείται SSL/TLS
2008-01-12
~
Force old (port 5223) SSL
2008-01-12
Εξαναγκασμός παλιού (θύρα 5223) SSL
~
Automatically reject from users not in buddy list
2007-06-03
Αυτόματη απόρριψη των χρηστών που δεν είναι στη λίστα φίλων
~
Search for Buddy by Information
2006-05-11
Αναζήτηση φίλου με πληροφορίες
~
<i>you are not waiting for authorization</i>
2006-05-11
<i>δεν αναμένετε έγκριση</i>
~
Set your friendly name.
2006-05-11
Ορισμός νέου φιλικού ονόματος.
~
[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]
2006-05-11
[Αδύνατη η εμφάνιση ενός μηνύματος από αυτόν το χρήστη επειδή περιείχε λανθασμένους χαρακτήρες.]
~
Canceled
2006-05-11
Ακυρώθηκε
1.
Finch
2007-06-20
Finch
2.
%s. Try `%s -h' for more information.
2007-06-03
%s. Δοκιμάστε `%s -h' για περισσότερες πληροφορίες.
3.
%s Usage: %s [OPTION]... -c, --config=DIR use DIR for config files -d, --debug print debugging messages to stderr -h, --help display this help and exit -n, --nologin don't automatically login -v, --version display the current version and exit
2009-09-06
%s Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΉ]... -c, --config=DIR χρήση του DIR για τα αρχεία ρυθμίσεων -d, --debug τύπωμα των μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης στο stderr -h, --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος -n, --nologin χωρίς αυτόματη είσοδο -v, --version εμφάνιση τρέχουσας έκδοσης και έξοδος
4.
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
2007-06-20
Το %s αντιμετώπισε σφάλματα κατά τη μεταφορά των ρυθμίσεών σας από %s σε %s. Παρακαλούμε ελέγξτε το και ολοκληρώστε τη μεταφορά με το χέρι. Παρακαλούμε αναφέρετε αυτό το σφάλμα στο http://developer.pidgin.im
5.
Error
2006-05-11
Σφάλμα
7.
Account was not added
2007-06-03
Ο λογαριασμός δεν προστέθηκε
8.
Username of an account must be non-empty.
2009-01-10
Το εμφανιζόμενο όνομα ενός λογαριασμού δεν πρέπει να είναι κενό.
9.
The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server.
2013-02-14
Το πρωτόκολλο αυτού του λογαριασμού δεν μπορεί να αλλάξει ενώ είναι συνδεδεμένος με τον εξυπηρετητή.
10.
The account's username cannot be changed while it is connected to the server.
2013-02-14
Το όνομα χρήστη αυτού του λογαριασμού δεν μπορεί να αλλάξει ενώ είναι συνδεδεμένος με τον εξυπηρετητή.
11.
New mail notifications
2006-05-11
Ειδοποιήσεις νέας αλληλογραφίας
12.
Remember password
2006-05-11
Απομνημόνευση κωδικού
13.
There are no protocol plugins installed.
2009-01-10
Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρόσθετα πρωτοκόλλου.
14.
(You probably forgot to 'make install'.)
2008-03-29
(Πιθανώς να ξεχάσατε να κάνετε 'make install'.)
2008-01-12
15.
Modify Account
2007-06-03
Τροποποίηση λογαριασμού
16.
New Account
2007-06-03
Νέος λογαριασμός
17.
Protocol:
2006-05-11
Πρωτόκολλο:
18.
Username:
2009-01-10
Όνομα χρήστη:
19.
Password:
2006-05-11
Κωδικός:
20.
Alias:
2006-05-11
Γνωστός ως:
21.
Create this account on the server
2009-09-06
Δημιουργία αυτού του λογαριασμού στον εξυπηρετητή
2009-01-10
Δημιουργία αυτού του νέου λογαριασμού στον εξυπηρετητή
22.
Cancel
2006-05-11
Άκυρο
23.
Save
2006-05-11
Αποθήκευση
24.
Are you sure you want to delete %s?
2013-02-14
Θέλετε σίγουρα τη διαγραφή του %s;
2007-06-03
Είστε σίγουροι ότι θέλετε τη διαγραφή του %s;
25.
Delete Account
2007-06-03
Διαγραφή λογαριασμού
26.
Delete
2006-05-11
Διαγραφή
27.
Accounts
2006-05-11
Λογαριασμοί
28.
You can enable/disable accounts from the following list.
2013-02-14
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε λογαριασμούς από την ακόλουθη λίστα.
2007-06-03
Μπορείτε να (απ)ενεργοποιήσετε λογαριασμούς από την ακόλουθη λίστα.
29.
Add
2006-05-11
Προσθήκη
30.
Modify
2007-06-03
Τροποποίηση
31.
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
2013-02-14
%s%s%s%s έκανε τον/την %s φίλο του/της%s%s
2006-09-18
%s%s%s%s έκανε τον %s φίλο του%s%s
32.
Add buddy to your list?
2008-01-12
Προσθήκη φίλου στη λίστα σας;
33.
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
2013-02-14
%s%s%s%s θέλει να προσθέσει τον/την %s στη λίστα φίλων του/της%s%s
2007-06-03
%s%s%s%s θέλει να γίνει προσθήκη του %s στη λίστα φίλων του%s%s