Translations by Breizh
Breizh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Canceled
|
|
2009-06-04 |
Nullet
|
|
1. |
Finch
|
|
2009-03-12 |
Finch
|
|
2. |
%s. Try `%s -h' for more information.
|
|
2009-03-12 |
%s. « %s -h » evit muioc'h a ditouroù.
|
|
3. |
%s
Usage: %s [OPTION]...
-c, --config=DIR use DIR for config files
-d, --debug print debugging messages to stderr
-h, --help display this help and exit
-n, --nologin don't automatically login
-v, --version display the current version and exit
|
|
2009-03-12 |
%s
Implij : %s [Dibarzhioù] ...
-c, --config=DIR lenn a ra restroù kefluniadur er renkell DIR
-d, --debug diskouez kemennadennoù difazi er maez stderr
-h, --help diskouez an testenn-mañ sikour ha kuitaat
-n, --nologin ne gevre ket emgefreek el lañsañ
-v, --version diskouez an niverenn stumm a-vremañ ha kuitaat
|
|
4. |
%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im
|
|
2009-03-12 |
Bet eo fazioù pa'z eo emdizhet dibarzhioù %s eus %s ouzh %s. Mar plij klaskit fazioù hag echu an emdizhañ dre zorn. Kelaouit ar fazi war http://developer.pidgin.im
|
|
5. |
Error
|
|
2009-03-12 |
Fazi
|
|
7. |
Account was not added
|
|
2009-03-12 |
N'eo ket bet ouzhpennet ar c'hont
|
|
8. |
Username of an account must be non-empty.
|
|
2009-03-12 |
Ne c'hall ket bezañ dileun an anv imlijer kont.
|
|
11. |
New mail notifications
|
|
2009-03-12 |
Diskouez postoù nevez
|
|
12. |
Remember password
|
|
2009-03-12 |
Derc'hel soñj ger tremen
|
|
13. |
There are no protocol plugins installed.
|
|
2009-03-12 |
N'eus plugin protokol staliet ebet.
|
|
14. |
(You probably forgot to 'make install'.)
|
|
2009-03-12 |
(Marteze hoc'h eus disoñj d'ober « make install »)
|
|
15. |
Modify Account
|
|
2009-03-12 |
Cheñchamant kont
|
|
16. |
New Account
|
|
2009-03-12 |
Kont nevez
|
|
17. |
Protocol:
|
|
2009-03-12 |
Protokol:
|
|
18. |
Username:
|
|
2009-03-12 |
Implijer:
|
|
19. |
Password:
|
|
2009-03-12 |
Ger tremen:
|
|
20. |
Alias:
|
|
2009-03-12 |
Alias:
|
|
21. |
Create this account on the server
|
|
2009-03-12 |
Krouiñ ur c'hont war ar servijer
|
|
22. |
Cancel
|
|
2009-03-12 |
Nullañ
|
|
23. |
Save
|
|
2009-03-12 |
Gwarediñ
|
|
24. |
Are you sure you want to delete %s?
|
|
2009-03-12 |
Sur oc'h da zilemel %s?
|
|
25. |
Delete Account
|
|
2009-03-12 |
Dilemel ar c'hont
|
|
26. |
Delete
|
|
2009-03-12 |
Dilemel
|
|
28. |
You can enable/disable accounts from the following list.
|
|
2009-03-12 |
Gallout a rit gweredekaat/diweredekaat ar c'hontoù war al listenn da heul.
|
|
29. |
Add
|
|
2009-03-12 |
Ouzhpennañ
|
|
30. |
Modify
|
|
2009-03-12 |
Cheñch
|
|
31. |
%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s
|
|
2009-03-12 |
%s%s%s%s en deus graet %s e pe hi darempred%s%s
|
|
32. |
Add buddy to your list?
|
|
2009-06-04 |
Ouzhpennañ an implijer-se el listenn darempredoù?
|
|
33. |
%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s
|
|
2009-06-04 |
%s%s%s%s he/en deus c'hoant ouzhpennañ %s en hi/e listenn darempredoù%s%s
|
|
34. |
Authorize buddy?
|
|
2009-06-04 |
Aotren an darempred?
|
|
35. |
Authorize
|
|
2009-06-04 |
Aotren
|
|
36. |
Deny
|
|
2009-06-04 |
Nac'hañ
|
|
37. |
Online: %d
Total: %d
|
|
2009-06-04 |
En linenn: %d
En holl: %d
|
|
38. |
Account: %s (%s)
|
|
2009-06-04 |
Kont: %s (%s)
|
|
39. |
Last Seen: %s ago
|
|
2009-06-04 |
Gwelet a-nevez: %s zo
|
|
40. |
Default
|
|
2009-06-04 |
Dre ziouer
|
|
41. |
You must provide a username for the buddy.
|
|
2009-06-04 |
Ret eo deoc'h termeniñ un anv implijer evit ar darempred.
|
|
42. |
You must provide a group.
|
|
2009-06-04 |
Ret eo deoc'h termeniñ ur strollad.
|
|
43. |
You must select an account.
|
|
2009-06-04 |
Ret eo deoc'h diuzañ ur c'hont.
|
|
44. |
The selected account is not online.
|
|
2009-06-04 |
N'eo ket gweredekaet ar c'hont diuzet.
|
|
45. |
Error adding buddy
|
|
2009-06-04 |
Fazi oc'h ouzhpennañ an darempred.
|
|
46. |
Username
|
|
2009-06-04 |
Implijer
|
|
47. |
Alias (optional)
|
|
2009-06-04 |
Alias (diret)
|
|
48. |
Add in group
|
|
2009-06-04 |
Ouzhpennañ er strollad
|
|
49. |
Account
|
|
2009-06-04 |
Kont
|
|
50. |
Add Buddy
|
|
2009-06-04 |
Ouzhpennañ an darempred
|
|
51. |
Please enter buddy information.
|
|
2009-06-04 |
Termenit titouroù darempred.
|
|
52. |
Chats
|
|
2009-06-05 |
Kaozioù
|
|
53. |
Name
|
|
2009-06-04 |
Anv
|