Translations by Miloš Komarčević

Miloš Komarčević has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 120 results
1.
...Time is running out...
2009-12-22
...Ističe vreme...
2.
...Sorry, your time is up!
2009-12-22
...Izvinite, vreme vam je isteklo!
3.
erroneous conversation (%d)
2009-12-22
razgovor pun grešaka (%d)
4.
Password:
2009-12-22
Lozinka:
5.
New %s%spassword:
2009-12-22
Nova %s%slozinka:
6.
Retype new %s%spassword:
2009-12-22
Ponovo unesite novu %s%slozinku:
7.
Sorry, passwords do not match.
2009-12-22
Izvinite, lozinke se ne podudaraju.
8.
Retype %s
2009-12-22
Ponovo unesite %s
9.
Password change aborted.
2009-12-22
Promena lozinke je prekinuta.
10.
login:
2009-12-22
prijava:
11.
Success
2009-12-22
Uspešno
12.
Critical error - immediate abort
2009-12-22
Kritična greška - prekidam odmah
13.
Failed to load module
2009-12-22
Neuspešno učitavanje modula
14.
Symbol not found
2009-12-22
Simbol nije pronađen
15.
Error in service module
2009-12-22
Greška u uslužnom modulu
16.
System error
2009-12-22
Sistemska greška
17.
Memory buffer error
2009-12-22
Greška memorijskog bafera
18.
Permission denied
2009-12-22
Dozvola je odbijena
19.
Authentication failure
2009-12-22
Neuspešna autentifikacija
20.
Insufficient credentials to access authentication data
2009-12-22
Nedovoljno uverenja za pristup podacima autentifikacije
21.
Authentication service cannot retrieve authentication info
2009-12-22
Usluga autentifikacije ne može da dobavi informacije autentifikacije
22.
User not known to the underlying authentication module
2009-12-22
Korisnik nije poznat osnovnom modulu autentifikacije
23.
Have exhausted maximum number of retries for service
2009-12-22
Iskorišćen je maksimalni broj pokušaja usluge
24.
Authentication token is no longer valid; new one required
2009-12-22
Žeton autentifikacije više nije ispravan; neophodan je novi
25.
User account has expired
2009-12-22
Korisnički nalog je istekao
26.
Cannot make/remove an entry for the specified session
2009-12-22
Ne mogu da napravim/uklonim stavku navedene sesije
27.
Authentication service cannot retrieve user credentials
2009-12-22
Usluga autentifikacije ne može da dobavi korisnička uverenja
28.
User credentials expired
2009-12-22
Korisnička uverenja su istekla
29.
Failure setting user credentials
2009-12-22
Neuspešno postavljanje korisničkih uverenja
30.
No module specific data is present
2009-12-22
Nisu prisutni specifični podaci modula
31.
Bad item passed to pam_*_item()
2009-12-22
Loš objekat je prosleđen pam_*_item() funkciji
32.
Conversation error
2009-12-22
Greška u razgovoru
33.
Authentication token manipulation error
2009-12-22
Greška pri manipulaciji žetonom autentifikacije
34.
Authentication information cannot be recovered
2009-12-22
Informacije o autentifikaciji ne mogu biti povraćene
35.
Authentication token lock busy
2009-12-22
Zaključavanje žetona autentifikacije je zauzeto
36.
Authentication token aging disabled
2009-12-22
Zastarevanje žetona autentifikacije je isključeno
37.
Failed preliminary check by password service
2009-12-22
Neuspešna preliminarna provera uslugom lozinke
38.
The return value should be ignored by PAM dispatch
2009-12-22
PAM dispečer treba da ignoriše povratnu vrednost
39.
Module is unknown
2009-12-22
Modul je nepoznat
40.
Authentication token expired
2009-12-22
Istekao je žeton autentifikacije
41.
Conversation is waiting for event
2009-12-22
Razgovor očekuje događaj
42.
Application needs to call libpam again
2009-12-22
Program mora ponovo da pozove libpam
43.
Unknown PAM error
2009-12-22
Nepoznata PAM greška
44.
is the same as the old one
2009-12-22
ista je kao i stara
45.
is a palindrome
2009-12-22
palindrom je
46.
case changes only
2009-12-22
samo promene veličine slova
47.
is too similar to the old one
2009-12-22
suviše je slična prethodnoj
48.
is too simple
2009-12-22
suviše je jednostavna
49.
is rotated
2009-12-22
izokrenuta je
50.
not enough character classes
2009-12-22
nema dovoljno klasa znakova