Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error: Could not connect to NetworkManager.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: nie można połączyć się z programem NetworkManager.
|
|
~ |
Usage: nmcli nm { COMMAND | help }
COMMAND := { status | sleep | wakeup | wifi | wwan }
status
sleep
wakeup
wifi [on|off]
wwan [on|off]
|
|
2010-08-14 |
Użycie: nmcli nm { POLECENIE | help }
POLECENIE := { status | sleep | wakeup | wifi | wwan }
status
sleep
wakeup
wifi [on|off]
wwan [on|off]
|
|
2. |
UUID
|
|
2010-08-14 |
UUID
|
|
15. |
Usage: nmcli con { COMMAND | help }
COMMAND := { list | status | up | down }
list [id <id> | uuid <id> | system | user]
status
up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--timeout <timeout>]
down id <id> | uuid <id>
|
|
2010-08-14 |
Użycie: nmcli con { POLECENIE | help }
POLECENIE := { list | status | up | down }
list [id <identyfikator> | uuid <identyfikator> | system | user]
status
up id <id> | uuid <id> [iface <interfejs>] [ap <adres_sprzętowy>] [--nowait] [--timeout <czas>]
down id <identyfikator> | uuid <identyfikator>
|
|
22. |
yes
|
|
2010-08-14 |
tak
|
|
23. |
no
|
|
2010-08-14 |
nie
|
|
25. |
User connections
|
|
2010-08-14 |
Połączenia użytkownika
|
|
26. |
Error: %s argument is missing.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: brak parametru %s.
|
|
27. |
Error: %s - no such connection.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: %s - nie ma takiego połączenia.
|
|
28. |
Unknown parameter: %s
|
|
2010-08-14 |
Nieznany parametr: %s
|
|
29. |
Error: no valid parameter specified.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: nie podano prawidłowego parametru.
|
|
35. |
Active connections
|
|
2010-08-14 |
Aktywne połączenia
|
|
36. |
no active connection on device '%s'
|
|
2010-08-14 |
brak aktywnych połączeń na urządzeniu "%s"
|
|
37. |
no active connection or device
|
|
2010-08-14 |
brak aktywnych połączeń na urządzeń
|
|
40. |
activating
|
|
2010-08-14 |
aktywowanie
|
|
41. |
activated
|
|
2010-08-14 |
aktywowano
|
|
42. |
unknown
|
|
2010-08-14 |
nieznane
|
|
43. |
VPN connecting (prepare)
|
|
2010-08-14 |
Łączenie z VPN (przygotowanie)
|
|
44. |
VPN connecting (need authentication)
|
|
2010-08-14 |
Łączenie z VPN (wymaga uwierzytelnienia)
|
|
45. |
VPN connecting
|
|
2010-08-14 |
Łączenie z VPN
|
|
46. |
VPN connecting (getting IP configuration)
|
|
2010-08-14 |
Łączenie z VPN (pobieranie konfiguracji adresu IP)
|
|
47. |
VPN connected
|
|
2010-08-14 |
Połączono z VPN
|
|
48. |
VPN connection failed
|
|
2010-08-14 |
Połączenie z VPN się nie powiodło
|
|
49. |
VPN disconnected
|
|
2010-08-14 |
Rozłączono z VPN
|
|
50. |
unknown reason
|
|
2010-08-14 |
nieznany powód
|
|
51. |
none
|
|
2009-08-22 |
brak
|
|
52. |
the user was disconnected
|
|
2010-08-14 |
użytkownik został rozłączony
|
|
53. |
the base network connection was interrupted
|
|
2010-08-14 |
podstawowe połączenie sieciowe zostało przerwane
|
|
54. |
the VPN service stopped unexpectedly
|
|
2010-08-14 |
usługa VPN została nieoczekiwanie zatrzymana
|
|
55. |
the VPN service returned invalid configuration
|
|
2010-08-14 |
usługa VPN zwróciła nieprawidłową konfigurację
|
|
56. |
the connection attempt timed out
|
|
2010-08-14 |
próba połączenia przekroczyła czas oczekiwania
|
|
57. |
the VPN service did not start in time
|
|
2010-08-14 |
usługa VPN nie została uruchomiona w czasie
|
|
58. |
the VPN service failed to start
|
|
2010-08-14 |
uruchomienie usługi VPN się nie powiodło
|
|
59. |
no valid VPN secrets
|
|
2010-08-14 |
brak prawidłowych haseł VPN
|
|
60. |
invalid VPN secrets
|
|
2010-08-14 |
nieprawidłowe hasła VPN
|
|
61. |
the connection was removed
|
|
2010-08-14 |
połączenie zostało usunięte
|
|
62. |
state: %s
|
|
2010-08-14 |
stan: %s
|
|
63. |
Connection activated
|
|
2010-08-14 |
Aktywowano połączenie
|
|
64. |
Error: Connection activation failed.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła.
|
|
65. |
state: %s (%d)
|
|
2010-08-14 |
stan: %s (%d)
|
|
66. |
Error: Connection activation failed: %s.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s.
|
|
67. |
Error: Timeout %d sec expired.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: przekroczono czas oczekiwania o %d sekund.
|
|
68. |
Error: Connection activation failed: %s
|
|
2010-08-14 |
Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s
|
|
69. |
Error: Obtaining active connection for '%s' failed.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: uzyskanie aktywnego połączenia dla "%s" się nie powiodło.
|
|
70. |
Active connection state: %s
|
|
2010-08-14 |
Stan aktywnego połączenia: %s
|
|
71. |
Active connection path: %s
|
|
2010-08-14 |
Ścieżka aktywnego połączenia: %s
|
|
72. |
Error: Unknown connection: %s.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: nieznane połączenie: %s.
|
|
73. |
Error: timeout value '%s' is not valid.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: wartość czasu oczekiwania "%s" jest nieprawidłowa.
|
|
74. |
Error: id or uuid has to be specified.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: należy podać identyfikator lub UUID.
|
|
75. |
Error: No suitable device found: %s.
|
|
2010-08-14 |
Błąd: nie odnaleziono odpowiedniego urządzenia: %s
|