Translations by Michel ABASSI
Michel ABASSI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
155. |
Device state: %d (%s)
|
|
2011-02-03 |
État du périphérique: %d (%s)
|
|
156. |
Error: iface has to be specified.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: iface doit être spécifié.
|
|
157. |
Error: 'dev wifi': %s
|
|
2011-02-03 |
Erreur: 'dev wifi': %s
|
|
158. |
Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s
|
|
2011-02-03 |
Erreur: 'dev wifi': %s; champs autorisés: %s
|
|
160. |
Error: Access point with hwaddr '%s' not found.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: point d'accès avec hwaddr '%s' introuvable.
|
|
161. |
Error: Device '%s' is not a WiFi device.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: le périphérique '%s' n'est pas un périphérique WiFi.
|
|
162. |
Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: commande 'dev wifi' '%s' invalide.
|
|
163. |
Error: 'dev' command '%s' is not valid.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: commande 'dev' '%s' invalide.
|
|
171. |
asleep
|
|
2011-02-03 |
en veille
|
|
172. |
connecting
|
|
2011-02-03 |
connexion en cours
|
|
173. |
Error: 'nm status': %s
|
|
2011-02-03 |
Erreur: 'nm status': %s
|
|
174. |
Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s
|
|
2011-02-03 |
Erreur: 'nm status': %s; champs autorisés: %s
|
|
183. |
Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s
|
|
2011-02-03 |
Erreur: valeur '--fields' '%s' est invalide; champs autorisés: %s
|
|
189. |
Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: paramètre 'wifi' invalide: '%s'.
|
|
191. |
Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: paramètre 'wwan' invalide: '%s'.
|
|
192. |
Error: 'nm' command '%s' is not valid.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: commande 'nm' '%s' invalide.
|
|
193. |
Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }
OPTIONS
-t[erse] terse output
-p[retty] pretty output
-m[ode] tabular|multiline output mode
-f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output
-e[scape] yes|no escape columns separators in values
-v[ersion] show program version
-h[elp] print this help
OBJECT
nm NetworkManager status
con NetworkManager connections
dev devices managed by NetworkManager
|
|
2011-02-03 |
Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }
OPTIONS
-t[erse] sortie laconique
-p[retty] sortie formatée
-m[ode] tabular|multiline mode de sortie
-f[ields] <field1,field2,...>|all|common spécifie les champs à sortir
-e[scape] yes|no ignorer les séparateurs de colonnes dans les valeurs
-v[ersion] afficher la version du programme
-h[elp] imprimer l'aide
OBJET
nm statut de NetworkManager
con connexions de NetworkManager
dev périphériques gérés par NetworkManager
|
|
194. |
Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: objet '%s' inconnu, essayez 'nmcli help'.
|
|
195. |
Error: Option '--terse' is specified the second time.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: option '--terse' est spécifiée en second.
|
|
196. |
Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: option '--terse' est mutuellement exclusive avec '--pretty'.
|
|
197. |
Error: Option '--pretty' is specified the second time.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: Option '--pretty' est spécifiée en second.
|
|
198. |
Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: option '--pretty' est mutuellement exclusive avec '--terse'.
|
|
199. |
Error: missing argument for '%s' option.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: argument manquant pour l'option '%s'.
|
|
200. |
Error: '%s' is not valid argument for '%s' option.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: '%s' est n'est pas un argument valide pour l'option '%s'.
|
|
201. |
Error: fields for '%s' options are missing.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: les champs pour les options '%s' sont manquants.
|
|
203. |
Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'.
|
|
2011-02-03 |
Erreur: option '%s' inconnue, essayez 'nmcli -help'.
|
|
206. |
Success
|
|
2011-02-03 |
Succès
|
|
208. |
%d (104/128-bit passphrase)
|
|
2011-02-03 |
%d (phrase secrète en 104/128-bit)
|
|
211. |
any,
|
|
2011-02-03 |
n'importe
|
|
231. |
PEM key file had no end tag '%s'.
|
|
2011-02-03 |
Le fichier de clé PEM n'a pas de balise de fin '%s'.
|
|
234. |
Malformed PEM file: Proc-Type was not first tag.
|
|
2011-02-03 |
Fichier PEM mal formaté: Proc-Type n'est pas la première balise.
|
|
235. |
Malformed PEM file: unknown Proc-Type tag '%s'.
|
|
2011-02-03 |
Fichier PEM mal formaté: balise Proc-Type inconnue '%s'.
|
|
236. |
Malformed PEM file: DEK-Info was not the second tag.
|
|
2011-02-03 |
Fichier PEM mal formaté: DEK-Info n'est pas la deuxième balise.
|
|
237. |
Malformed PEM file: no IV found in DEK-Info tag.
|
|
2011-02-03 |
Fichier PEM mal formaté: pas d'IV trouvé dans la balise DEK-Info.
|
|
238. |
Malformed PEM file: invalid format of IV in DEK-Info tag.
|
|
2011-02-03 |
Fichier PEM mal formaté: format IV invalide dans la balise DEK-Info.
|
|
239. |
Malformed PEM file: unknown private key cipher '%s'.
|
|
2011-02-03 |
Fichier PEM mal formaté: la clé privée chiffrée '%s' est inconnue.
|
|
241. |
PEM certificate '%s' had no end tag '%s'.
|
|
2011-02-03 |
Le certificat PEM '%s' n'a pas de balise de fin '%s'.
|
|
248. |
Private key cipher '%s' was unknown.
|
|
2011-02-03 |
La clé privée chiffrée '%s' est inconnue.
|
|
249. |
Not enough memory to decrypt private key.
|
|
2011-02-03 |
Mémoire insuffisante pour décrypter la clé privée.
|
|
253. |
Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s.
|
|
2011-02-03 |
L'initialisation du moteur MD5 a échoué: %s / %s.
|
|
256. |
Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s.
|
|
2011-02-03 |
L'initialisation du déchiffrement a échoué dans la situation: %s / %s.
|
|
257. |
Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s.
|
|
2011-02-03 |
La définition de la clé symétrique pour le déchiffrement a échoué: %s / %s.
|
|
258. |
Failed to set IV for decryption: %s / %s.
|
|
2011-02-03 |
La définition d'IV pour le déchiffrement a échoué: %s / %s.
|
|
259. |
Failed to decrypt the private key: %s / %s.
|
|
2011-02-03 |
Le déchiffrement de la clé privée a échoué: %s / %s.
|
|
260. |
Failed to decrypt the private key: unexpected padding length.
|
|
2011-02-03 |
Le déchiffrement de la clé privée a échoué: taille du contenu inattendue.
|
|
262. |
Could not allocate memory for encrypting.
|
|
2011-02-03 |
Impossible d'allouer la mémoire pour le chiffrement.
|
|
263. |
Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s.
|
|
2011-02-03 |
L'initialisation du chiffrement a échoué dans la situation: %s / %s.
|
|
264. |
Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s.
|
|
2011-02-03 |
La définition de la clé symétrique pour le chiffrement a échoué: %s / %s.
|
|
265. |
Failed to set IV for encryption: %s / %s.
|
|
2011-02-03 |
La définition d'IV pour le chiffrement a échoué: %s / %s.
|
|
266. |
Failed to encrypt the data: %s / %s.
|
|
2011-02-03 |
Le chiffrement des données a échoué: %s / %s.
|