Translations by Doru Horișco
Doru Horișco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 22 of 22 results | First • Previous • Next • Last |
169. |
If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart programs when a medium is inserted.
|
|
2008-10-08 |
Dacă este stabilit la adevărat, atunci Nautilus nu va întreba și nici nu va porni automat programe când un mediu este introdus.
|
|
179. |
If this preference is set, all columns in the compact view have the same width. Otherwise, the width of each column is determined seperately.
|
|
2008-10-08 |
Dacă această preferință este stabilită, toate coloanele în modul de afișare compact vor avea aceeași lățime. Altfel, lățimea fiecărei coloane este determinată separat.
|
|
242. |
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are "list_view", "icon_view" and "compact_view".
|
|
2008-10-08 |
Când un dosar este vizitat este folosit acest mod de afișare, dacă nu ați selectat un alt mod de afișare pentru acel dosar în particular. Valori posibile sunt „list_view”, „icon_view” și „compact_view”
|
|
279. |
You have just inserted a medium with software intended to be automatically started.
|
|
2008-10-08 |
Tocmai ați introdus un mediu cu aplicații ce vor fi rulate automat.
|
|
2008-10-08 |
Tocmai ați introdus un mediu cu aplicații ce vor fi rulate automat.
|
|
464. |
Could not remove files from the already existing folder %F.
|
|
2008-10-08 |
Nu s-au putut șterge fișiere din directorul existent %F.
|
|
2008-10-08 |
Nu s-au putut șterge fișiere din directorul existent %F.
|
|
465. |
Could not remove the already existing file %F.
|
|
2008-10-08 |
Nu s-a putut șterge fișierul existent %F.
|
|
493. |
Could not determine original location of "%s"
|
|
2008-10-08 |
Nu s-a putut determina locația originală pentru „%s”
|
|
568. |
1 GB
|
|
2008-10-08 |
1 GO
|
|
579. |
Compact View
|
|
2008-10-08 |
Mod afișare compact
|
|
604. |
This link cannot be used, because it has no target.
|
|
2008-10-08 |
Această legătură nu poate fi folosită, pentru că nu are nici o țintă.
|
|
922. |
by _Size
|
|
2008-10-11 |
după mă_rime
|
|
949. |
By _Size
|
|
2008-10-11 |
după mă_rime
|
|
1035. |
You are not the owner, so you cannot change these permissions.
|
|
2008-10-08 |
Nu sunteți proprietarul, așa că nu puteți modifica aceste permisiuni.
|
|
1055. |
<big><b>This medium contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?</b></big>
|
|
2008-10-08 |
<big><b>Acest mediu conține aplicații care rulează automat la pornire. Doriți să le rulați?</b></big>
|
|
1056. |
The software will run directly from the medium "%s". You should never run software that you don't trust.
If in doubt, press Cancel.
|
|
2008-10-08 |
Această aplicație va rula direct de pe mediul „%s”. Nu trebuie să rulați niciodată aplicații în care nu aveți încredere.
Dacă aveți dubii apăsați Anulează.
|
|
2008-10-08 |
Această aplicație va rula direct de pe mediul „%s”. Nu trebuie să rulați niciodată aplicații în care nu aveți încredere.
Dacă aveți dubii apasăți Anulează.
|
|
1201. |
You cannot assign more than one custom icon at a time.
|
|
2008-10-08 |
Nu puteți atribui mai mult de o singură pictogramă personalizată în același timp.
|
|
2008-10-08 |
Nu puteți atribui mai mult de o singură pictogramă personalizată în același timp.
|
|
1279. |
Close tab
|
|
2008-10-08 |
Închide pagina
|
|
1302. |
Add new...
|
|
2008-10-08 |
Adaugă
|