Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

110 of 52 results
109.
You can stop this operation by clicking cancel.
Podeu aturar esta operació fent clic a «Cancel·la».
Translated by Carles
Located in eel/eel-stock-dialogs.c:213
123.
Custom Side Pane Background Set
S'ha establert un fons personalitzat de la subfinestra lateral
Translated by Robert Millan
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:17
149.
Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise.
Amb la finalitat d'evitar que s'excedisca el límit de memòria i que el Nautilus es col·lapse en obrir carpetes massa grans, les carpetes amb una mida superior a esta quedaran truncades al voltant d'esta mida. Un valor negatiu indica que no hi ha cap límit. El límit és aproximat, ja que les carpetes es lligen tros a tros.
Translated by Carles
Reviewed by Joan Duran
In upstream:
Amb la finalitat d'evitar que s'excedeixi el límit de memòria i que el Nautilus es col·lapsi en obrir carpetes massa grans, les carpetes amb una mida superior a aquesta quedaran truncades al voltant d'aquesta mida. Un valor negatiu indica que no hi ha cap límit. El límit és aproximat, ja que les carpetes es llegeixen tros a tros.
Suggested by Joan Duran
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
171.
If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior.
Si s'estableix a «True» (cert), totes les finestres del Nautilus seran finestres de navegació. Aquest era el comportament per defecte de les versions del Nautilus anteriors a la 2.6, i alguns usuaris el prefereixen.
Translated by Joan Duran
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:4
181.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted by name, then instead of sorting the files from "a" to "z", they will be sorted from "z" to "a"; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
Si s'estableix a «True» (cert), els fitxers de les finestres noves s'ordenaran a la inversa. És a dir, si es fa una ordenació per nom, els fitxers, en comptes d'ordenar-se de la «a» a la «z», s'ordenaran de la «z» a la «a»; si es fa per mida, en comptes d'ordenar-se incrementalment s'ordenaran decrementalment.
Translated by Carles
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:32
190.
List of x-content/* types set to "Do Nothing"
Llista dels tipus x-content/* establerta a «No facis res»
Translated by Robert Millan
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
255.
Whether to preview sounds when mousing over an icon
Si s'han de previsualitzar sons quan es mogui el punter per damunt d'una icona
Translated by Robert Millan
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:109
262.
Do Nothing
No facis res
Translated by Robert Millan
Located in ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:521
264.
Open %s
Obri %s
Translated by Robert Millan
Located in src/nautilus-window.c:1798
288.
Paste the text stored on the clipboard
tooltip
Enganxa el text emmagatzemat al porta-retalls
Translated by Robert Millan
Located in ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:365
110 of 52 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, Joan Duran, Josep Sànchez, Pau Iranzo, Robert Millan, Robert Millan, Xavi Ivars.