Translations by Damyan Ivanov
Damyan Ivanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
111. |
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values are: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" and "mime_type".
|
|
2010-09-28 |
Списък с надписи под икона в изгледа като икони, а също и за работния плот. Истинският брой на показаните надписи зависи от мащаба. Възможни стойности са „size“ (размер), „type“ (вид), „date_modified“ (време на промяна на съдържанието), „date_changed“ (време на промяна на мета-информацията), „date_accessed“ (време на последен достъп), „owner“ (собственик), „group“ (група), „permissions“ (права за достъп), „octal_permissions“ (права за достъп в осмичен вид) и „mime_type“ (вид на MIME).
|
|
112. |
A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows.
|
|
2010-09-28 |
Низ, който съдържа запазените размери и разположението на прозорците за навигация.
|
|
229. |
The geometry string for a navigation window.
|
|
2010-09-28 |
Низът с размерите на прозорците за навигация.
|
|
249. |
Whether the navigation window should be maximized by default.
|
|
2010-09-28 |
Дали прозорецът за навигация да бъде максимизиран по подразбиране.
|
|
250. |
Whether the navigation window should be maximized.
|
|
2010-09-28 |
Дали прозорецът за навигация да бъде максимизиран.
|
|
278. |
You have just inserted a digital audio player.
|
|
2010-09-28 |
Току що поставихте цифрово музикално устройство.
|
|
300. |
Date Modified
|
|
2010-09-28 |
Време на промяна
|
|
301. |
The date the file was modified.
|
|
2010-09-28 |
Време на последна промяна на файла.
|
|
302. |
Date Accessed
|
|
2010-09-28 |
Време на достъп
|
|
303. |
The date the file was accessed.
|
|
2010-09-28 |
Време на последен достъп до файла.
|
|
317. |
Trashed On
|
|
2010-09-28 |
Преместен в кошчето на
|
|
318. |
Date when file was moved to the Trash
|
|
2010-09-28 |
Времето, когато файлът е бил преместен в кошчето.
|
|
319. |
Original Location
|
|
2010-09-28 |
Първоначално местоположение
|
|
320. |
Original location of file before moved to the Trash
|
|
2010-09-28 |
Местоположение на файла преди да бъде преместен в кошчето
|
|
340. |
Merge folder "%s"?
|
|
2010-09-28 |
Да се слее ли с папка „%s“?
|
|
341. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2010-09-28 |
При сливането ще се иска потвърждение преди замяната на всеки файл с име и път, които съвпадат с тези на някой от копираните файлове.
|
|
342. |
An older folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-28 |
Вече съществува по-стара папка с това име в „%s“.
|
|
343. |
A newer folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-28 |
Вече съществува по-нова папка с това име в „%s“.
|
|
344. |
Another folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-28 |
Вече съществува друга папка с това име в „%s“.
|
|
345. |
Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
2010-09-28 |
Замяната ще доведе до изтриване на съдържанието ѝ.
|
|
346. |
Replace folder "%s"?
|
|
2010-09-28 |
Да се замени ли папката „%s“?
|
|
347. |
A folder with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-28 |
Вече съществува папка с това име в „%s“.
|
|
348. |
Replace file "%s"?
|
|
2010-09-28 |
Да се презапише ли файлът „%s“?
|
|
349. |
Replacing it will overwrite its content.
|
|
2010-09-28 |
Замяната ще презапише съдържанието.
|
|
350. |
An older file with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-28 |
Вече съществува по-стар файл с това име в „%s“.
|
|
351. |
A newer file with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-28 |
Вече съществува по-нов файл с това име в „%s“.
|
|
352. |
Another file with the same name already exists in "%s".
|
|
2010-09-28 |
Вече съществува друг файл с това име в „%s“.
|
|
353. |
Original file
|
|
2010-09-28 |
Съществуващ файл
|
|
356. |
Last modified:
|
|
2010-09-28 |
Време на промяна:
|
|
359. |
_Select a new name for the destination
|
|
2010-09-28 |
Изберете _ново име за назначението
|
|
360. |
Apply this action to all files
|
|
2010-09-28 |
Прилагане на действието към всички файлове
|
|
364. |
File conflict
|
|
2010-09-28 |
Конфликт на файлове
|
|
400. |
Empty all items from Trash?
|
|
2010-09-28 |
Да се изтрият ли всички обекти от кошчето?
|
|
401. |
All items in the Trash will be permanently deleted.
|
|
2010-09-28 |
Всички обекти в кошчето ще бъдат окончателно изтрити.
|
|
414. |
Could not remove the folder %B.
|
|
2010-09-28 |
Папката „%B“ не може да бъде изтрита.
|
|
418. |
Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?
|
|
2010-09-28 |
Файлът не може да бъде преместен в кошчето. Искате ли да го изтриете?
|
|
462. |
Could not remove the source folder.
|
|
2010-09-28 |
Изходната папка не може да бъде изтрита.
|
|
464. |
Could not remove files from the already existing folder %F.
|
|
2010-09-28 |
Файловете не могат да бъдат изтрити от вече съществуващата папка „%F“.
|
|
465. |
Could not remove the already existing file %F.
|
|
2010-09-28 |
Съществуващият файл „%F“ не може да бъде изтрит.
|
|
585. |
By Modification Date
|
|
2010-09-28 |
по време на промяна
|
|
601. |
Switch to Manual Layout?
|
|
2010-09-28 |
Да се премине ли към ръчна подредба?
|
|
606. |
Mo_ve to Trash
|
|
2010-09-28 |
Преместване в ко_шчето
|
|
660. |
Open Failed, would you like to choose another application?
|
|
2010-09-28 |
Отварянето е неуспешно. Искате ли да изберете друга програма?
|
|
662. |
Open Failed, would you like to choose another action?
|
|
2010-09-28 |
Отварянето е неуспешно. Искате ли да изберете друго действие?
|
|
752. |
No templates installed
|
|
2010-09-28 |
Не са инсталирани шаблони
|
|
772. |
Cop_y to
|
|
2010-09-28 |
Ко_пиране в
|
|
773. |
M_ove to
|
|
2010-09-28 |
Пре_местване в
|
|
775. |
Select I_tems Matching...
|
|
2010-09-28 |
Избор на обекти по _шаблон…
|
|
783. |
_Rename...
|
|
2010-09-28 |
Пре_именуване…
|
|
858. |
_Disconnect
|
|
2010-09-28 |
_Изключване
|