Translations by Jonathan Ernst

Jonathan Ernst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
1.
Nautilus needs to add some permissions to your folder "%s" in order to share it
2008-03-31
Nautilus doit ajouter des permissions à votre dossier « %s » afin de pouvoir le partager
2.
The folder "%s" needs the following extra permissions for sharing to work: %s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder automatically?
2008-03-31
Le dossier « %s » nécessite d'avoir les permissions supplémentaires suivantes afin de permettre son partage : %s%s%sVoulez-vous que Nautilus ajoute automatiquement ces permissions au dossier ?
3.
- read permission by others
2008-03-31
- lecture par des tiers
4.
- write permission by others
2008-03-31
- écriture par des tiers
5.
- execute permission by others
2008-03-31
- exécution par des tiers
6.
Add the permissions automatically
2008-03-31
Ajouter les permissions automatiquement
7.
Could not change the permissions of folder "%s"
2008-03-31
Impossible de modifier les permissions du dossier « %s »
8.
Share name is too long
2008-03-31
Le nom du partage est trop long
9.
The share name cannot be empty
2008-03-31
Le nom du partage ne peut pas être vide
10.
Error while getting share information: %s
2008-03-31
Une erreur est survenue lors de la récupération des informations du partage : « %s »
11.
Another share has the same name
2008-03-31
Un autre partage a déjà le même nom
12.
Modify _Share
2008-03-31
Modifier le _partage
22.
There was an error while getting the sharing information
2008-03-31
Une erreur est survenue lors de la récupération des informations du partage
23.
Create _Share
2008-03-31
Créer un _partage
24.
Share
2008-03-31
Partager
26.
Sharing Options
2008-03-31
Options de partage
27.
Share this Folder
2008-03-31
Partager ce dossier
28.
%s %s %s returned with signal %d
2008-03-31
%s %s %s a retourné le signal %d
29.
%s %s %s failed for an unknown reason
2008-03-31
%s %s %s a échoué pour une raison inconnue
30.
'net usershare' returned error %d: %s
2008-03-31
« net usershare » a retourné l'erreur %d : %s
31.
'net usershare' returned error %d
2008-03-31
« net usershare » a retourné l'erreur %d
32.
the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding
2008-03-31
la sortie de « net usershare » n'est pas codée en UTF-8 valide
33.
Failed
2008-03-31
Échec
34.
Samba's testparm returned with signal %d
2008-03-31
testparm de Samba a retourné le signal %d
35.
Samba's testparm failed for an unknown reason
2008-03-31
testparm de Samba a échoué pour une raison inconnue
36.
Samba's testparm returned error %d: %s
2008-03-31
testparm de Samba a retourné l'erreur %d : %s
37.
Samba's testparm returned error %d
2008-03-31
testparm de Samba a retourné l'erreur %d
38.
Cannot remove the share for path %s: that path is not shared
2008-03-31
Impossible d'éliminer le partage pour le répertoire %s : ce répertoire n'est pas partagé
39.
Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one
2008-03-31
Impossible de modifier le chemin d'un partage existant ; veuillez supprimer l'ancien partage puis créez en un nouveau
40.
<big><b>Folder Sharing</b></big>
2008-03-31
<big><b>Partage de dossier</b></big>
41.
Co_mment:
2008-03-31
Co_mmentaire :
42.
Share _name:
2008-03-31
_Nom du partage :
43.
Share this _folder
2008-03-31
Partager ce _dossier
44.
_Allow others to create and delete files in this folder
2009-07-01
_Permettre aux autres utilisateurs de modifier ce dossier